Of these seven sections, all but the last aim at being exhaustive. It was not always easy to decide into what division a particular reference belonged, but I have been generally guided by the needs of students for whom this portion of the bibliography is particularly intended.

The fifth and sixth sections should be taken together; and similarly the seventh and eighth, while the fourth section should of course be consulted in connection with the third, fifth, sixth, seventh, and eighth.

Under each section the authors named are arranged in alphabetical order. Occasionally, I have added some comments to the reference given, as a guide or a warning to students. In a subject like Assyriology, where new discoveries are constantly being made and progress in the interpretation of texts is steadily going on, it is inevitable that views and translations should be subject to modification—sometimes slight, but frequently significant. I have endeavored to avoid repetition of references. In a few cases this was unavoidable. In the second section portions of books are referred to, which by virtue of their character as very general works had to be assigned a place also in the first section. Two or three of the references in the fourth section had to be repeated elsewhere; and I should also add that there are a few references which I have been unable to verify.

BIBLIOGRAPHY.

The following abbreviations are employed:

AB = Assyriologische Bibliothek, ed. by Friedrich Delitzsch and Paul Haupt.
AD = Andover Review.
AI = Académie des Inscriptions et Belles Lettres.
AJP = American Journal of Philology.
AJT = American Journal of Theology.
AJSL = American Journal of Semitic Languages and Literatures.
AL = Delitzsch's Assyrische Lesestücke (3d ed.)
APC = Annales de Philosophie Chrétienne.
BA = Beiträge zur Assyriologie.
BAZ = Beilage zur Allgemeinen Zeitung (Munich).
BOR = Babylonian and Oriental Record.
BW = Biblical World.
CR = Comptes Rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres.
DR = Deutsche Rundschau.
DRe = Deutsche Revue.
ET = Expository Times.
FLJ = Folk Lore Journal.
H = Hebraica.
IAQR = Imperial and Asiatic Quarterly Review.
ICO = International Congress of Orientalists.
JA = Journal Asiatique.
JAOS = Journal of the American Oriental Society.
JHUC = Johns Hopkins University Circulars.
JRAS = Journal of the Royal Asiatic Society.
JTVI = Journal of the Transactions of the Victoria Institute.
KAA = Koninklijke Akademie van Wetenschappen (Amsterdam).
KAW = Königliche Akademie der Wissenschaften zu Berlin.
M = Museon.
MVG = Miltheilungen der Vorderasiatischen Gesellschaft.
OTS = Old Testament Student.
PAOS = Proceedings of the American Oriental Society.
PR = Presbyterian Review.
PSBA = Proceedings of the Society of Biblical Archaeology.
R = Rawlinson's 'Selection from the miscellaneous Inscriptions of Western Asia.' (London 1861-1891.) 5 vols.
RA = Revue d'Assyriologie et d'Archéologie Orientale.
RAr = Revue Archéologique.
RB = Revue Biblique.
RC = Revue Critique.
RHR = Revue de l'Histoire des Religions.
RIA = Royal Irish Academy.
RP = Records of the Past.
RR = Revue des Religions.
RS = Revue Semitique.
RT = Recueil de Travaux relatifs à la Philologie et à l'Archéologie Egyptiennes et Assyriennes.
SST = Sunday School Times.
TSBA = Transactions of the Society of Biblical Archaeology.
TZ = Theologische Zeitblätter.
WZKM = Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes.
ZA = Zeitschrift für Assyriologie.
ZATW = Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft.
ZDMG = Zeitschrift der Deutsch-Morgenländischen Gesellschaft.
ZK = Zeitschrift für Keilschriftforschung.

Periodicals, the volumes of which correspond to years, are quoted by the years; others, by the volumes, or by series, or by series and volumes.

Roman numerals indicate volumes, except in the case of PAOS, where they indicate pages; Arabic numerals indicate pages or plates.

I.

Excavations.—Method of Decipherment.—History of Babylonia and Assyria.—Origin and General Aspects of Babylonian And Assyrian Culture.—General Bibliography.