Buchner A. Ha-moreh li-ẓedaḳab (Warsaw, 1838). Commentary on “The Reasons of the Laws,” Moreh III. xxix.–xlix. The Commentary is preceded by an account of the life of Maimonides.

Comtino, Mordecai b. Eliezer, wrote a short commentary on the Moreh (Dr. Ginsburg’s collection of MSS. No. 10). Narboni, who “spread light on dark passages in the Guide,” is frequently quoted. Reference is also made to his own commentary on Ibn Ezra’s Yesod-mora.

Crescas (Asher b. Abraham), expresses in the Preface to his Commentary the conviction that he could not always comprehend the right sense of the words of Maimonides, for “there is no searching to his understanding.” He nevertheless thinks that his explanations will help “the young” to study the Moreh with profit. A long poem in praise of Maimonides and his work precedes the Preface. His notes are short and clear, and in spite of his great respect of Maimonides, he now and then criticises and corrects him.

David Yaḥya is named by Joseph Del Medigo (Miktab-aḥuz ed. A. Geiger, Berlin, 1840; p. 18, and note 76), as having written a Commentary on the Moreh.

David ben Yehudah Leon Rabbino wrote ʻEn ha-ḳore, MS. Bodl. 1263. He quotes in his Commentary among others ʻArama’s ʻAkedat yiẓḥaḳ. The Preface is written by Immanuel ben Raphael Ibn Meir, after the death of the author.

Efodi is the name of the Commentary written by Isaac ben Moses, who during the persecution of 1391 had passed as Christian under the name of Profiat Duran. He returned to Judaism, and wrote against Christianity the famous satire “Al tehee ka-aboteka” (“Be not like your Fathers”), which misled Christians to cite it as written in favour of Christianity. It is addressed to the apostate En Bonet Bon Giorno. The same author also wrote a grammatical work, Maʻaseh-efod. The name Efod (‏אפד‎), is explained as composed of the initials Amar Profiat Duran. His Commentary consists of short notes, explanatory of the text. The beginning of this Commentary is contained in an Arabic translation in MS. Bodl. 2422, 16.

Ephraim Al-Naqavah in Shaʻar Kebod ha-shem (MS. Bodl. 939, 2 and 1258, 2), answers some questions addressed to him concerning the Moreh. He quotes Ḥisdai’s Or adonai.

Fürstenthal, R., translator and commentator of the Maḥzor, added a Biur, short explanatory notes, to his German translation of Part I. of the Moreh (Krotoschin, 1839).

Gershon, Moreh-derek, Commentary on Part I. of the Moreh (MS. Bodl. 1265).

Hillel b. Samuel b. Elazar of Verona explained the Introduction to Part II. (the 25 Propos.). S. H. Halberstam edited this Commentary together with Tagmule ha-nefesh of the same author, for the Society Meḳiẓe-nirdamim (Lyck, 1874).