Lord Lifford. Dat my Lord Hervey, as he was coming last night to tone, was rob and murdered by highwaymen and tron in a ditch.
Princess Caroline. Eh! grand Dieu!
Queen [striking her hand upon her knee.] Comment est-il véritablement mort? Purcel, my angel, shall I not have a little breakfast?
Mrs. Purcel. What would your Majesty please to have?
Queen. A little chocolate, my soul, if you give me leave, and a little sour cream, and some fruit. [Exit Mrs. Purcel
Queen [to Lord Lifford.] Eh bien! my Lord Lifford, dites-nous un peu comment cela est arrivé. I cannot imagine what he had to do to be putting his nose there. Seulement pour un sot voyage avec ce petit mousse, eh bien?
Lord Lifford. Madame, on scait quelque chose de celui de Mon. Maran, qui d'abord qu'il a vu les voleurs s'est enfin venu à grand galoppe à Londres, and after dat a waggoner take up the body and put it in his cart.
Queen. [to Princess Emily.] Are you not ashamed, Amalie, to laugh?
Princess Emily. I only laughed at the cart, mamma.
Queen. Oh! that is a very fade plaisanterie.