We asked the old dame if she could sing?

"Oh yes," and without more ado this prima donna sang a song about a girl sitting at a bridge waiting for her lover. It ran—Annuka, the maid of Åbo, sat at the end of the bridge waiting for a man after her own mind, a man with tender words. Out of the sea came a man, a watery form out of the depths of the waves with a golden helmet, a golden cloak upon his shoulders, golden gloves upon his hands, golden money in his pockets, and bridal trinkets such as formerly were given to all Finnish brides.

"Will you come with me, Annuka, fair maid of Åbo?"

"I do not want to, and I will not come," she answers.

Annuka, the maid of Åbo, sits at the end of the bridge, and waits for a man after her own mind, a man with tender words.

Out of the sea comes a man, a watery form out of the depths of the waves with a silver helmet, a silver cloak upon his shoulders, silver gloves upon his hands, silver money in his pockets, and silver bridal trinkets.

"Will you come with me, Annuka, fair maid of Åbo?"

"I do not want to, and I will not come," she answers.

Annuka, the maid of Åbo, sits at the end of the bridge, and waits for a man after her own mind, a man with tender words.

Out of the sea comes a man, a watery form out of the depths of the waves with a copper helmet, a copper cloak upon his shoulders, copper gloves upon his hands, copper money in his pockets, and copper bridal trinkets.