The national consciousness gathered fresh impulse from the appearance of the great national epic, Kalevala, songs descending from heathen times, written down by Elias Lönnrot from the lips of the people, as described in a former chapter. In no less degree was the national feeling intensified by the great poet, Johan Ludvig Runeberg. In his poems, inspired by a glowing love for the Finnish fatherland, he glorified the courage, faithfulness, and honour of the Finnish people. Although written in Swedish, the poems, successfully translated, have become the property of the whole population.

With the awakening national feeling it is natural that special attention should be directed to the cause of the long neglected Finnish language. One of the earliest and most important champions of this language was Johan Wilhelm Snellman, who advocated his cause with great vigour and skill in his two journals, first the Saima (1844-1847), and Literaturblad för allmän medborgerlig bildning[F] (1847-1863). Snellman's activity was of epoch-making importance for Finland. With much penetration he proved that the existence of the Finnish people depended on the preservation and development of the language spoken by the bulk of the population. He maintained that the West-European civilisation, that had been imparted to the Finnish nation, would never take firm root if only supported by a small upper class—it ought to become the property of the whole people. An educated, Finnish-speaking class must be created, and to this end schools established in which the pupils could receive their instruction in Finnish. The Finnish language must be introduced in government offices, courts of justice, and so on.

Snellman's ideas were embraced with enthusiasm by large portions of the educated classes, particularly so by University students. Snellman's campaign was not conducted without opposition. His career commenced at the period of bureaucratic reaction characteristic of the régime of Nicholas I. In 1850 the draconic edict was issued by which the publication of all other books than those of a religious or economic nature in the Finnish language was forbidden. This somewhat preposterous edict had soon to be repealed, and Snellman's work gained more recognition. He was appointed Professor of Philosophy in 1856, and a member of the Senate in 1863. In the same year an ordinance was issued by which the Finnish language was admitted to Government offices and Courts of Justice, but it was not as yet recognised as a language with equal rights with Swedish. In the meantime the language question came to form the dividing line between the two principal parties in the home politics of Finland.

As explained in Chapter VII., the champions of the Finnish language were dubbed Fennomans, while those who advocated the position of Swedish were known as Svecomans. The strife between the two parties was at times very bitter, especially between the extreme wings of the parties. The extremists on the Finnish side wanted the Finnish tongue to supersede the Swedish, which was to be reduced to the position of a tolerated local language. The moderates on both sides found a modus vivendi in the equality of rights of the two languages. On the whole, the Svecoman party recognised the justness of the Finnish claims, but advocated vigorously the necessity of preserving the Swedish language, which, besides being the mother tongue of a considerable portion of the peasantry in Finland, possessed historic rights as the language of the higher culture in the country, and forms the link of communication with Scandinavian, and the whole West European civilisation. The Svecomans gave a warning against a too hasty introduction of the Finnish language into official use before its undoubted lack of an official terminology had been properly filled. The Fennomans, again, admitting the soundness of this objection, set to work at the development of Finnish, and their untiring efforts have borne excellent fruits, so that at the present time it not only is well equipped with a legal phraseology, but is capable of serving the demands of cultured literature and science. One point of difference between Fennomans and Svecomans consisted in this, that the former, naturally impatient to effect a full recognition of their language, insisted that the language question should be settled by means of an administrative ordinance, which could be done much quicker than by a law duly passed by the Diet. This latter procedure might take years, considering the long intervals at that time between the sessions of the Diet, even if the Diet, in which then the Swedish element predominated, would pass such a Bill. The Svecomans, again, preferred the second course, as being constitutionally sounder, and they also pointed to the dangerous precedent an administrative procedure would involve. The opposition of the Svecomans was also to some degree at least based on their reluctance, especially on the part of officials belonging to an older generation, to acquire knowledge of an extremely difficult language, and a language which was still in official making. The resistance offered by the extremists of the Svecoman party to the establishment of new Finnish secondary schools was certainly not to their credit.

It is impossible to follow here the language struggle in Finland in all its vicissitudes. At present, Finnish and Swedish form the two official languages in Finland, with a natural preponderance of Finnish, as the language of the majority. Every one aspiring to an official position in Finland must possess a sufficient knowledge of both languages. In some posts, Russian is also required, and the plan is now contemplated in St. Petersburg to supersede both Swedish and Finnish with Russian in all the more important Departments, though the Russian-speaking population in Finland only amounts to a few thousand people.

To a stranger like myself this seems a curious idea, hardly worthy of so great a country as Russia.

The language question is no longer the dominant factor in Finnish party politics; but before we proceed to an account of the new party divisions, it will be necessary to give a brief sketch of the recent political history of the Grand Duchy.

Whereas under Alexander II. the Constitution of Finland had been respected, and its liberties even to some degree extended, attempts were made under Alexander III. to over-ride the Finnish laws, but these did not affect questions of greater importance. At that time not only was Finland at peace, but Russia herself had not begun that terrible struggle which later kept her in an iron grip—the universal socialistic unrest from which the whole world is suffering.

When, in 1894, Nicholas II. ascended the throne, he signed, as had all his august predecessors, the Act of Assurance, in which he promised to maintain the Constitution.

For some time everything went on smoothly, until 1898, when General Bobrikoff was appointed Governor-General of the Grand Duchy, and grave misgivings began to be entertained in Finland. General Bobrikoff was preceded by a reputation of being the principal agent in the Russification of the Baltic Provinces, and it soon appeared that he was sent to Finland on a similar mission.