“Shall you dictate, sir, or will you tell me your desires and leave the rest to me?” he asked.
“I will tell you what to say, and you may put it in your own words,” Senator Bonair replied.
So it happened in due time that there came across the sea to anxious Rosalind this answer to her charming love letter:
“Dear Rosalind: You’ll be surprised to get this letter from me in answer to your loving one to father, but as you have consoled yourself for my fault, I hope you bear no ill will, and that you are willing to let bygones be bygones. To tell you the honest truth, Rosalind, I’m so happy with my darling little wife, I feel at peace and amity with the whole world, and as dad wants me to write you this letter, I embrace the chance to tell you so. I don’t mind your marrying dad, if you love him. If not, please don’t, for his happiness is very dear to me.
“You wondered why dad failed to write to you, and he wants me to explain. Well, this is why: Along late in August he came down here to the little village by the sea, alone, with his valet, and first thing he knew he came down with a horrid case of smallpox, and everybody deserted him but Tousey, who didn’t know a single thing about nursing or cooking, either, so dad was likely to die. By the best luck in the world my wife happened to be in the neighborhood (I was in London myself), and she went to his aid, like a brick (excuse slang). You see, she had had smallpox and knew how to nurse it. She also knew how to get a decent meal, so between her two accomplishments she dragged dad out of the jaws of death. Then she wrote me to send a London doctor, which I did, and although the sick man went down to the gates of death they dragged him back, and now he is convalescent, but not allowed to read or write yet, so he is using my pen and eyes to allay your anxiety.
“Of course, it follows, dad has forgiven Berry and me, and just dotes now on my charming wife.
“But dad wishes me to say that our reconciliation makes no difference in his duty and his feelings to you, and that he has not reconsidered his disinheritance of his disobedient son. Your marriage dower will be quite as large as he had promised before, and the future must take care of itself. I have won my suit for my mother’s money, and if I never get a penny of dad’s my little love and I can be perfectly happy without it.
“Dad will be home weeks before the wedding, so don’t worry, he says, as he loves you as well as ever. My sisters will be home before the wedding, too, he says, but I don’t expect an invitation, and would not come if you sent one! I suppose you and Berry won’t care to meet for a good while yet, and I won’t force a crisis. We will likely make our home over here, anyway, as Berry isn’t used to society, and I’m not rich enough to keep in the swim, either. So when dad goes, I’m going to buy a fine automobile, and we two, my love and I, are going touring in it. We shall be as happy as two birds in a nest.
“The next letter will be from dad himself, telling you when to expect him home. Good luck to you, Rosalind, and good-by.
“Charley Bonair.”