It is entirely a question of relative proportion: so now you feel quite small, and admit your total ignorance, I hope. Yes! it all depends upon whether the giant is as much bigger than the carraway seed, as you are bigger than the curious little insects that float about and fight in the drop of water from the Serpentine river—for if he is, we may conclude from analogy that a giant could not see a carraway seed except through a microscope. You see it is a sort of rule of three sum, but as I cannot work it out, I tell you honestly that neither do I know whether a giant could see so small an object or not, and I advise you all to be as modest as I am myself, and never speak positively on so difficult a point.

But enough of this! Turn we now to another point, about which I can speak positively—namely, that in one sense the world is full of Giants who cannot see Carraway seeds.

"It must be in the sense of Nonsense I should think then!" observes somewhat scornfully the young lady who is reading this story aloud—"as if we could believe in there being giants now!"

Very wittily remarked! my dear young lady, for your age.—I take you to be about seventeen, and I see by the compression of your pretty mouth that you consider yourself quite a judge and an authority. Only take care you don't grow up into one of those Giants yourself! There is something very suspicious to me in the glance of your eye. "Ridiculous!" murmurs the fair damsel in question.

Not at all so: only you travel too fast; by which I mean you speak too hastily. You learn Italian, I dare say? Oh yes, of course, for you sing. Well then, Ombra adorata that is "beloved shadow;" aspetta that is, "wait"—"wait, my beloved shadow" (of a charming young lady), give me breathing time, and I will explain myself. As you are an Italian student, I presume you have heard of the great Italian poet Dante. Now Dante in his Convito or "Banquet" tells his readers that writings may be understood, and therefore ought to be explained in four different senses or meanings. There is first the literal sense; secondly, the allegorical; thirdly, the moral; and fourthly, the anagorical. Now I know you can't explain this last word to me, for I would wager a large sum that you never tasted of Dante's Banquet—no, not so much as the smallest crumb from it; and therefore how should you know what he means by the anagorical sense? Give me leave to have the honour of enlightening you, then. The anagorical is what the dictionaries call the anagogical sense. A sense beyond this world; a sense above the senses; a spiritual sense making common things divine. It is hard to be arrived at and difficult of comprehension. Now in the matter of the nice little boy's question about the Giant and the carraway seed, (for none but a nice little boy could have excogitated any thing so comical), I have set my heart upon talking to you about it in the four above mentioned senses. And having already descanted on the literal sense, I had just made an assertion which appertained to the allegorical sense, when you so inopportunely interrupted me, My Ombra Adorata, with your sharp observation about nonsense: so now we will go on in peace and quietness, if you please.

In an allegorical sense the world is full of giants who cannot see carraway seeds.

For what are Giants but great men and great women? and the world abounds with people who consider themselves as belonging to that class. And a great many of them—Giants of Cleverness, Giants of Riches, Giants of Rank—Giants of I know not how many things besides, who are walking about the world every day, very often feel themselves to be quite raised above the point of attending to trifles; so that you see I may (in an allegorical sense) say strictly of them that they cannot see carraway seeds. Oh my dears, however elevated you may be, or may become; however great or rich or learned, beware, I pray you, of being a Giant who cannot see a carraway seed!

For, as my explanation of the moral sense now goes on to show you; it is so far from being, as these Giants suppose, a proof of their superiority that they cannot see or notice things they consider beneath them—that it is, in fact, an evidence of some imperfection or defect in either their moral or intellectual structure. Just as it is a proof of our eyes being imperfect, that we cannot see the little water insects as well as a great big elephant. I am sure you will allow there is nothing to boast of in this, and so if the contemplation of great things makes you incapable of attending to small ones, do remember that 'tis nothing to boast about or be proud of. And take very great care you make no mistakes as to what is great and what is insignificant. With which warning I close my remarks on the moral lesson, and proceed to that anagogical or spiritual meaning, which will I hope be my justification for dwelling so long on the subject, and my best introduction to a story of a serious though not of a melancholy character. But first, my dear little readers, let me call upon you in the words which you hear in church:

"Lift up your hearts!"

and I would have you answer,