Aux lieux où la charrette et le saint ont passés,
Le froment pousse encor plus vert et plus pressé.”
Brizeux.
St. Cornély is the patron of bullocks. When a [pg 179] beast is ill, his owner buys an image of St. Cornély, and hangs it up in the stable till its recovery. In the church of Carnac is a series of fresco paintings portraying the principal events of his life, and outside, a sculpture representing him between two bullocks. The head of St. Cornély is preserved here; the pulpit is of forged iron, and in the sacristy is shown a silver gilt monstrance of the Louis XIV. period, with a representation of the Supper at Emmaus, chased in relief round the foot. We walked to the Mont St. Michel, a tumulus of stones with sepulchral dolmen, opened in 1862, but now closed. It was found to contain objects of the "Stone" age, a number of jade celts from four to sixteen inches long, some perforated beads and pendents for a necklace, and there were traces of burnt bones. Like most monuments of Celtic origin, these tumuli were regarded with religious veneration; and the first teachers of Christianity, to enlist the old worship to the cause of truth, marked each of these monuments with the symbol of the new faith. Thus the cross was placed on the menhir, and a chapel built upon Mont St. Michel, and, as we have before seen, on Mont Dol, and other high places of Druidic worship. The little chapel dedicated to St. Michel, which surmounts the tumulus, forms a conspicuous landmark from every point, and commands a most extensive view over the stones of Carnac ranged in [pg 180] their eleven lines, on a treeless plain, the Morbihan, and the long dreary peninsula of Quiberon.
Returning by another route, we alighted at the inn at Plouharnel to see a collection of jade celts, gold torques, and necklaces of beads, found in the neighbourhood, belonging to the landlord, M. Bail, who has them all arranged in a frame. They were discovered in a group of dolmens near the village, opened in 1830, consisting of three grottos or allées couvertes, a kind of triple dolmen, covered over with a mound. The central grotto and gallery had been opened before. The second dolmen had also a grotto or allée couverte, in which was found an earthen pot, containing ashes and three gold necklaces. In the third were some fragments of pottery. Three gold necklaces, composed each of a single plate of metal, an inch and a half wide, with fragments of the earthen vessels in which they were found, together with stone celts and some pieces of bronze, extracted from the dolmen, we afterwards saw exhibited in the "Musée du Travail" of the Universal Exhibition of 1867. These dolmens belong to a much later period of civilisation than those of Locmariaker—to the "Bronze" Age.
40. Dolmen of Corcorro.
The number of dolmens in the Morbihan is estimated at 250. In the department of Finistère they are set at double the number. All are supposed to have been originally covered with earth. The bodies [pg 181] are more frequently buried than burnt. The dolmens contain implements of stone and bone, occasionally gold and bronze, but never iron. To judge from the comparative quantities found in the different departments, it may be assumed that they are the work of people who have entered France from the west, and have gradually worked their way by the rivers and valleys further up the country. In this secluded spot we found a large English family located, ten in number; they had been living there several months. Before reaching Erdeven, at Kerserho, on a large lande or heathy plain, we arrived at another series of the great Carnac army of stones, of which they are a continuation. They are arranged in nine parallel rows, as may be clearly distinguished by standing upon one of the stones; but the lines are rather interrupted by hedges and ditches. Some are menhirs planted vertically on the end, others enormous blocks simply laid upon the soil. They extend half a league from north to south, more numerous than Carnac, but generally not so tall, the highest from ten to twelve feet, but very large. The road is strewed with Druidic monuments. At Corcorro, between Plouharnel and Erdeven, on a farm, a short distance off the road, is a dolmen, the largest in the Morbihan. Its original length appears to have been 45 feet; the part preserved is 24 feet by 12 feet wide, and is covered with two slabs: one of [pg 182] these is enormous, about six feet wide. It is used as a cart-shed, and, when we saw it, contained bundles of hemp and a hemp-breaker. One of the top stones overhangs the others, showing the dolmen to have been originally larger. A number of ragged children clustered upon the top, as if they had been accustomed to group themselves for a picture. They effectually prevented any of us sketching the dolmen, for, as soon as we began to draw, they all, in number about forty, came down from their height and pressed closely around us. From Auray we took a [pg 183] carriage to Vannes, a tidal port, one league from the gulf of Morbihan, and capital of that department.
Its people, the Veneti, were the head of the Armorican confederation, and commanded the fleet in time of war. Their vessels had sails of prepared skins, their cables were chains of iron. They traded with the Scilly Islands, and brought back tin, copper, skins, slaves, and dogs, objects of traffic with other nations. The Armorican confederation made a vigorous resistance against Cæsar, who sent round for the Roman fleet and beat them in a naval battle in the Morbihan sea. The Romans had attached to their ships large sharp scythes which mowed down masts and rigging, and a dead calm rendering the enemy's ships immovable, they were soon taken, burnt, or sunk. This battle ended the war with the maritime states of the west. Cæsar showed little mercy to the conquered: all the senators were put to death, and the rest of the population sold by auction to furnish the slave-markets of Italy.
We walked to the promenade, called the "Garenne," where Sombreuil, Renée de Hercé, bishop of Dol, and twenty-two others of the emigrants, were shot. Sombreuil was about twenty-six or twenty-seven years of age, a native of Périgord. He always persisted in the same account of the capitulation. His last words were:-"Si j'avais pu imaginer que des militaires pussent manquer à leur parole [pg 184] donnée sur le champ de bataille, je n'aurais jamais consenti à une capitulation; elle me cause des regrets amers qui me suivront jusqu'au tombeau. Adieu, Messieurs, nous trouverons justice et clémence devant un tribunal où la fraude des hommes ne saurait jamais parvenir." A republican officer offered to bandage his eyes: "Non," he exclaimed, "je veux voir mon ennemi jusqu'au dernier instant." Requested to kneel, Sombreuil answered: "Je le veux bien; mais je fais observer que je mets un genou pour mon Dieu, et l'autre pour mon roi." Thus ended the most ill-fated expedition that history has ever had to record.