"He has excused himself most ably," said Caroline; "the death of a friend detained him."

"I assure you," said he, with the greatest courtesy, "that nothing but so serious a reason would have prevented my keeping my appointment; and I trust, my dear sir, that you will excuse my keeping your dinner waiting on Saturday; but, as I said, just now, some very sad circumstances detained me on my road."

"Pray, say not another word," said Mrs. Villars; "we are very sorry for you, I am sure."

"I suppose," said Maria, "you did not arrive in time to join us?"

"Do you think," said Caroline, "that he could go to a fancy ball after attending the death-bed of a friend?"

"No, truly," said he, "I was in no humor for such gaiety, and was more pleased by the quiet welcome I have already received."

"Caroline has only expressed the feelings we should all entertain," said Mrs. Villars, smiling benignly, "and, indeed, I am most happy to see my truant nephew, at last."

Hargrave slightly started at the word nephew, not being able to divine how his distant connection with the family could be twisted into so close a relationship.

"I trust," continued Mrs. Villars, "that Caroline has taken every care of you, and that you have had some refreshment."

"Indeed she has been most kind," replied he politely. "She would not allow me to persuade her to retire to rest, when I had once announced my intention of remaining up to introduce myself. I will, however, no longer tax your patience; but will go to my own room, if you will allow me."