The day has come round for me to catch the mail, but I feel that I can hardly write calmly, as I am barely sane upon the subject I wish to tell you about, which is the Customs. I told you about the opening of our cases, and how we took them out of bond, as they were valued at £30? Well, a day or two ago the bill came in, and when we saw it we nearly fainted away, for the amount of duty came to 698 pesos—£70.

Of course we thought some mistake had been made, so C—— went off to the Customs officer and asked him what it meant. All the consolation we got was that they were very sorry for us, but the Appraiser had made a mistake, and classed some of our things under Class B instead of Class A.

So C—— said he could not afford this sum, which was far more than the whole of the contents of the cases were worth if they had been new. Of course it was impossible to send them back to Hong Kong, as we had taken them out of bond; but after a lot of talk, the officer said we could “abandon the goods” if we liked, which means refuse to pay the duty, when the things would be seized by the Customs and sold by auction to pay the Government; but we should be unable, by law, to buy them in ourselves. This seemed to be the only alternative open to us, and C—— came back and asked me what I thought of it, and asked the other Englishmen their opinion. They were full of sympathy and very kind, and at last one of them hit upon an excellent idea, which was to attend the sale and buy our things in for us as cheaply as possible. This, then, was arranged, but—“Oh no!” said the Customs, “you won’t gain anything by that, because if goods, when put up for sale, do not fetch the price at which the Customs House has valued them, they are publicly burned.”

So that is the end of our story. We have paid more than their value for our wedding-presents, which seems to me the meanest and cruellest imposition I ever heard of. But I won’t say any more, for the subject can only be as painful to you as it is to us. We must just grin and bear it, I suppose, but good-bye to a pony and trap for a longer time than ever, and good-bye to any little jaunts in the hot season.

I must try instead to be more pleasant, and the only thing I can think of is a little lizard I have been looking at for the last ten minutes, while my thoughts roamed gloomily over each one of those seventy good golden sovereigns that have gone to help to teach the Filipino that he is my equal. A worthy cause, no doubt, but one that does not appeal to me—at any rate to the extent of 698 pesos.

This little lizard, which lives in the cornice above my writing-desk, has just come down on to the window beside me and nipped up a fly in the smartest manner. This is his hunting-ground, for the windows in the house only have sliding shutters, such as I described to you, like all the houses here. Glass windows are almost unknown, but this house happens to have them along the S.-W. front, where some former occupant has put in doors on to the balcony, with glass in the upper panels, because in the rainy season the Monsoon drives in on this side.

In all the houses here these little grey lizards abound, living in the cornices and corners of the ceilings, and feeding on flies, mosquitoes, and any little toothsome creature they can pick up. They must have plenty of supplies and wide variety, for one seems to come across some new sort of insect every hour of the day—and night. No fleas, however, I don’t mean that, for Filipinos are clean and fleas are rare; but all sorts of queer insects crawl and fly and sit about, all of which I suppose the lizards enjoy; and I imagine they, in their turn, are having a good meal off some other still tinier creature.

The ceilings are made of bulges of canvas or matting painted white, pale blue, or green; or, in some of the old houses, with patterns, as in Italy. In one house in Jaro, a big building with long, wide-open window-spaces, there is a ceiling that is covered with some sort of shiny oilcloth stuff, drawn up by buttons at intervals, so that it looks like the seat of some giant padded leather chair—a most fearful looking contrivance, but, no doubt, a source of much pride to the Filipino who owns it. There is a wide space above these ceilings, for the corrugated iron roofs are very deep, and here live rats, mice, cats, cockroaches, snakes, all sorts of beasts, which come down into the house for plunder. The nicest are these dear, clean, bright-eyed little lizards, which make a funny and very pretty note, a sort of clear, musical chuck-chuck. Sometimes, but very rarely, one of these lizards is found with a forked tail, and this the natives look upon as an emblem of the most extraordinary luck, and they do all they can to catch the lizard and try to take off his forked tail, which they dry and wear for anting-anting. Any kind of luck, or lucky emblem, is anting-anting, and the mystical emblems, observances, and relics of Roman Catholicism, which appeal to the Filipinos with irresistible force, have but added to their original stock of superstitions.

In some of the houses there is a very anting-anting lizard, of a large size, which makes a loud, clear double note like a cuckoo, that can be heard a long way off. I have never seen a “Philippine cuckoo,” as they are called, but have often heard them, and the houses that have this anting-anting are well known. There is one in the old belfry at Jaro, another in a house the other side of the Plaza there, and one in a certain bamboo clump on the road to Molo, and so on, all over the place.

A very general belief prevails that in the roof of each house there lives a big snake, which has a terrific meal of rats every now and then, and sleeps the rest of his time, coming down very rarely for water. I can quite credit this story, for the space between the roofs must be the very place for a snake, and many people tell me they have seen these creatures, but I don’t suppose they are really in all the houses. Curiously enough, I thought there was a snake overhead before I had ever been told about such a thing, for one day, when I was sitting in the sala, I heard a most extraordinary noise in the roof overhead—a sort of heavy, dragging sound, and then a thump, and then the dragging sound again—and, somehow, the thought of a snake instantly came into my mind. When I spoke about it to some friends, half jokingly, they replied quite seriously that it probably was a snake I had heard, and then told me how they live in the roofs.