She did not try now to fight against this haunting, but yielded herself to the power of the dream. When she heard a footstep in the forest behind her, she started and turned and stared into the dim aisles of the gidia, as though she expected to see his ghost.

'Mithsis—mithsis—me Wombo—plenty my been look out for you. Plenty mine frightened to go along a head-station.'

Lady Bridget laughed hysterically. What a contrast between the romantic hero of her dreams and the figure of the black-boy before her. Wombo had been in the wars. Very little was left of the trim understudy of Moongarr Bill. He was hatless; his Crimean shirt was torn into ribbons; his moleskin breeches were covered with blood and dirt; the strap belt, with its sheath-knife and various pouches, was gone, and this, judging from the state of his legs and feet, had been forcibly removed.

A gash from a tomahawk disfigured his head; the woolly hair was matted with blood. But there remained still something of the PREUX CHEVALIER about Wombo.

'Mine bring it gin belonging to me,' he announced with dignity, making an introductory gesture towards what appeared almost an excresence upon the black trunk of a gidia tree except for an old red blanket slung round one shoulder, which only half covered a woman's dusky form.

'That Oola. Mine want 'im marry Oola. Black teller belonging to that feller plenty COOLLA*. My been sneak camp. Me catch 'em Oola. Black feller look out, throw 'im tomahawk, NULLA-NULLA*. My word! big feller fight. Me YAN plenty quick. Oola YAN* plenty quick. Black feller come after—throw 'im spear—close up MUMKULL*. BA'AL* can pull out spear, Oola plenty cry.'

[*Coolla—in Blacks language, meaning Angry.]

[*Nulla-nulla—A black's weapon.]

[*Yan—To go away.]

[*Mumkull—To kill.]