“Clara, I wish that you would begin one room at a time and then finish it, instead of going about doing little bits of things in each. It makes you so ubiquitous.”
“I beg pardon, m’m?”
“So here, there, and everywhere,” I explained. “Of course it is very nice to have you so active, but now, for instance, why couldn’t you finish my sitting-room or my bedroom? I don’t mind which, so long as I could have somewhere to write. You chased me about this morning as if I were a hen that wanted to sit at the wrong time. You know I hate having my legs dusted.”
“I was going to do the windows, m’m, as soon as you went out.”
“But, Clara, you know quite well that if I went out I should find you in the first shop I went to, polishing the grocer’s nose or something—”
“Beg pardon, m’m?”
It was useless to explain further. I made a schedule of work for Clara in which each portion of her day was mapped out in such a way that she would be continuously in one place for at least an hour at a time. I might as well have made a time-table for the weather. I have heard that there are mistresses who make schedules for their servants and get them followed: but whether these people achieve their results by hypnotism or force I do not know. I have been able now and again to arrest the disease in Clara for a short time, but I do not believe that there is any permanent cure for ubiquity in housemaids.
Another infirmity to which all of them are subject is morning blindness. When I go to bed at night my sitting-room is often far from tidy. I leave, perhaps, a thimble, scissors, a cherished pen, sheets of manuscript, some books, and a parcel or two on the table. By the time Clara has made her mouse-like exit next morning my table is as clear as a baby’s conscience. I hunt about muttering bad words for some minutes and then ring the bell. But no, Clara has seen nothing. She never puts anything away: perhaps master has had them——
“Yes, Clara,” I reply sarcastically, “I have no doubt that your master is at this moment playing ‘hunt the thimble’ in his office and cutting out paper boats with my scissors and manuscript. As for my book, probably the cat has taken it back to the library to be changed.”
Clara becomes huffy, and says she “hasn’t an idea, ’m sure.”