“We are dull, father! We are tired of ourselves. You are all day long in your study, the boys spend their time out of doors, and we have no friends. In summer time we don’t feel it, for we live in the garden, and it is bright and sunny; but in winter it is dark and cold. No one comes to see us, the days are so long, and every day is like the last.”

“My dear, you have the housework, and the other two have their lessons. You are only children as yet, and your school days are not over. Most children are sent to boarding-schools, and have to work all day long. You have liberty and time to yourselves. I don’t see why you should complain.”

“Father, I should like to go to school—I long to go—I want to get on with my music, and Miss Briggs can’t teach me any more.”

“Father, when girls are at boarding-schools they have parties and theatricals, and go to concerts, and have all sorts of fun. We never have anything like that.”

“Father, I am not a child; I am nearly eighteen. Chrystabel Maynard was only seventeen at the beginning of the book?”

Mr Bertrand stirred uneasily, and brushed the hair from his forehead. Chrystabel Maynard was one of his own heroines, and the allusion brought home the reality of his daughter’s age as nothing else could have done. His glance passed by Norah and Lettice and lingered musingly on Hilary’s face.

“Ha, what’s this? The revolt of the daughters!” he cried. “Well, dears, you are quite right to be honest. If you have any grievances on your little minds, speak out for goodness’ sake, and let me hear all about them. I am not an ogre of a father, who does not care what happens to his children so long as he gets his own way. I want to see you happy.—So you are seventeen, Hilary! I never realised it before. You are old enough to hear my reason for keeping you down here, and to judge if I am right. When your mother died, three years ago, I was left in London with seven children on my hands. You were fourteen then, a miserable, anaemic creature, with a face like a tallow candle, and lips as white as paper. The boys came home from school and ran wild about the streets. I could not get on with my work for worrying about you all, and a man must work to keep seven children. I saw an advertisement of this house in the papers one day, and took it on the impulse of the moment. It seemed to me that you would all grow strong in this fine, mountain air, and that I could work in peace, knowing that you were out of the way of mischief. So far as the boys and myself are concerned, the plan has worked well. I get on with my work, and they enjoy running wild in their holidays; but the little lasses have pined, have they? Poor little lasses! I am sorry to hear that. Now come—the post brought me some cheques this morning, and I am inclined to be generous. Next week, or the week after, I must run up to London on business, and I will bring you each a nice present on my return. Choose what it shall be, and I will get it for you if it is to be found in the length and breadth of the city. Now then, wish in turns. What will you have?”

“It’s exactly like the father in Beauty and the Beast, before he starts on his travels! I am sure Lettice would like a white moss rose!” cried Norah roguishly. “As for me, I am afraid it’s no use. There is only one thing I want—lessons from the very best violin master in London!”

“Three servants who could work by electricity, and not keep me running after them all day long!”

“Half a dozen big country houses near to us, with sons and daughters in each, who would be our friends.”