Then it spoke of an "ideal love" that "had come to beautify her life;" of a noble and wealthy artist who had won her heart, but who, for some unaccountable reason, had not been acceptable to her parents, and they had sternly rejected his proposal for her hand.

Next came the denouement, which told that the girl had eloped with her lover and flown with him to Italy.

"I suppose it was not the right thing to do, darling," the missive ran; "but papa, you know, is a very austere, relentless man, and when he has once made up his mind, there is no hope of ever turning him; so I have taken my fate into my own hands—or, rather, I have given it into the keeping of my dear one, and we are so happy, Edith darling, and lead an ideal life in this quaint old city of the seven hills, at whose feet runs, like a thread of gold, the yellow Tiber. My husband is everything to me—so noble, so kind, so generous; it is so very strange that papa could not like him—that is the only drop of bitterness in my overflowing cup of happiness."

There was much more of the same tenor, from which it is not necessary to quote; and, after reading the letter through, Edith took up another, interested to know how the pretty love-story of her mother's friend would terminate. The second one, written a month later, was more subdued, but not less tender, although the young girl thought she detected a vein of sadness running through it.

The next two or three mentioned the fact that the writer was left much alone, her "dear one" being obliged to be away a great deal of the time, upon sketching expeditions, etc.

After an interval of three months another letter spoke in the fondest manner of the "dear little stranger," that had come to bless and cheer her loneliness—"lonely, dear Edith, because my husband's art monopolizes his time, while he is often absent from home a week at a time in connection with it, and I do not know what I should do, in this strange country away from all my friends, if it were not for my precious baby girl whom I have named for you, as I promised, in memory of those happy days which we spent together at Vassar."

"Then mamma's friend had a daughter, who was also named Edith," mused our fair heroine, breaking in upon her perusal of the letter. "I wonder if she is living, and where? Those letters tell me nothing, give no last name by which to identify either the writer or her husband."

She turned back to the epistle, and read on:

"She is such a comfort to me," it ran, "and gives me an object in life—something besides myself and my trou"—these last three words were crossed out—"to think about. When will you come to Rome, dear Edith? Your last letter was dated from St. Petersburgh. I am very anxious that you should see your little namesake, and make me that long-promised visit."

There was scarcely a word in this letter referring to her husband, except those three crossed-out words; but it overflowed with praises and love of her beautiful child, although it was evident that the young wife was far from experiencing the conjugal happiness that had permeated her previous missives.