[335] Sestini, the Roman Improvisatore, when on his deathbed at Paris, is said to have poured forth a Farewell to Italy, in his most impassioned poetry.

MUSIC OF YESTERDAY.

“O! mein Geist, ich fuhle es in mir, strebt nach etwas Ueberirdischem, das keinem Menschen gegonnt ist.”—Tieck

The chord, the harp’s full chord is hush’d,

The voice hath died away,

Whence music, like sweet waters, gush’d

But yesterday.

Th’ awakening note, the breeze-like swell.

The full o’ersweeping tone,

The sounds that sigh’d “Farewell, farewell!”