Which, with their silvery hair, so oft glanced by,

Haunting thy prison-dreams? Where’er thou art,

Blessings be shed upon thine inmost heart!

Joy, from kind looks, blue skies, and flowery sod,

For that pure voice of thoughtful wisdom sent

Forth from thy cell, in sweetness eloquent

Of love to man, and quenchless trust in God!

[437] In reference to these two sonnets, Mrs Hemans thus remarks in a letter to a friend;—“I wrote them only a few days ago (almost the first awakening of my spirit, indeed, after a long silence and darkness,) upon reading that delightful book of Pellico’s,[438] which I borrowed in consequence of what you had told me of it. I know not when I have read any thing which has so deeply impressed me: the gradual brightening of heart and soul into ‘the perfect day’ of Christian excellence through all those fiery trials, presents, I think, one of the most touching, as well as instructing pictures ever contemplated. How beautiful is the scene between him and Oroboni, in which they mutually engage to shrink not from the avowal of their faith, should they ever return into the world! But I could say so much on this subject, which has quite taken hold of my thoughts, that it would lead me to fill up my whole letter.”

In another letter she spoke further of this book, as a “work with which I have been both impressed and delighted, and one which I strongly recommend you to procure. It is the Prigioni of Silvio Pellico, a distinguished young Italian poet, who incurred the suspicions of the Austrian government, and was condemned to the penalty of the carcere duro during ten years, of which this most interesting work contains the narrative. It is deeply affecting, from the heart-springing eloquence with which he details his varied sufferings. What forms, however, the great charm of the work, is the gradual and almost unconsciously-revealed exaltation of the sufferer’s character, spiritualised through suffering, into the purest Christian excellence. It is beautiful to see the lessons of trust in God, and love to mankind, brought out more and more into shining light from the depth of the dungeon-gloom; and all this crowned at last by the release of the noble, all-forgiving captive, and his restoration to his aged father and mother, whose venerable faces seem perpetually to have haunted the solitude of his cell. The book is written in the most classic Italian, and will, I am sure, be one to afford you lasting delight.”

[438] “Le mie Prigioni.”