But where was George Roper? And (as old Bumford asked) what did he mean by it? The clergyman in his surplice and hood looked out at the vestry twice, as if questioning what the delay meant. We stood just inside the porch, and Grizzel grew whiter and whiter.

“Just a few minutes more o’ this delay, and there won’t be no wedding at all this blessed morning,” announced Clerk Bumford for the public benefit. “George Roper wants a good blowing up, he do.”

Ere the words were well spoken, a young man named Dicker, who was a fellow-lodger of Roper’s and was to have accompanied him to church, made his appearance alone. That something had gone wrong was plainly to be seen: but, what with the publicity of his present position, and what with the stern clerk pouncing down upon him in wrath, the young man could hardly get his news out.

In the first place, Roper had never been home all night; never been seen, in short, since he had left Mrs. Dodd’s with the bundle, as related by Mary Standish. That morning, while Dicker in his consternation knew not what to be at—whether to be off to church alone, or to wait still, in the hope that Roper would come—two notes were delivered at Mrs. Dodd’s by a strange boy: the one addressed to himself, John Dicker, the other to “Miss Clay,” meaning Grizzel. They bore ill news; George Roper had given up his marriage, and gone away for good.

At this extraordinary crisis, pompous Clerk Bumford was so taken aback, that he could only open his mouth and stare. It gave Dicker the opportunity to put in a few words.

“What we thought at Mother Dodd’s was, that Roper had took a drop too much somewhere last evening, and couldn’t get home. He’s as sober a man as can be—but whatever else was we to think? And when this writed note come this morning, and we found he had gone off to Ameriky o’ purpose to avoid being married, we was downright floundered. This is yours, Grizzel,” added the young man in as gently considerate a tone as any gentleman could have used.

Grizzel’s hand shook as she took the letter he held out. She was biting her pale lips hard to keep down emotion. “Take it and read it,” she whispered to Mary Standish—for in truth she herself could not, with all that sea of curious eyes upon her.

But Mary Standish laboured under the slight disadvantage of not being able to read writing: conscious of this difficulty, she would not touch the letter. Mr. Bumford, his senses and his tongue returning together, snatched it without ceremony out of Grizzel’s hand.

“I’ll read it,” said he. And he did so. And I, Johnny Ludlow, give you the copy verbatim.

“Der Grisl, saterdy evenin, this comes hoppin you be wel as it leves me at presint, Which this is to declar to you der grisl that our marage is at an end, it hav ben to much for me and praid on my sperits, I cant stand it no longer nohow and hav took my leve of you for ivir, Der Grisl I maks my best way this night to Livirpol to tak ship for Ameriky, and my last hops for you hearby xprest is as you may be hapy with annother, I were nivir worthey of you der grisl and thats a fac, but I kep it from you til now when I cant kep it no longer cause of my conshunse, once youv red this hear letter dont you nivir think no mor on me agen, which I shant on you, Adew for ivir,