“Oh, some few weeks, Cousin Katrine,” he answered in a tone to imitate hers—and then laughed. “Look here, child, don’t call me ‘Cousin Edgar!’ For pity’s sake, don’t!”

“I know you are not my true cousin,” she said, blushing furiously.

“It’s not that. If we were the nearest cousins that can be, it would still be silly.” Objectionable, was the word he had all but used. “It is bad taste; has not a nice sound to cultivated ears—as I take it. I am Edgar, if you please; and you are Katrine.”

“In France we say ‘mon cousin,’ or ‘ma cousine,’ when speaking to one,” returned Katrine.

“But we are not French; we are English.”

“Well,” she resumed, as her face cooled down—“why did you not take rest before? and what is it that has made you ill?”

He shook his head thoughtfully. The parlour window, looking to the front, was thrown up before them. A light breeze tempered the summer heat, wafting in sweetness from the homely flowers and scented shrubs. The little garden was crowded with them, as all homely gardens were then. Roses, lilies, columbines, stocks, gillyflowers, sweet peas, sweet Williams, pinks white and red, tulips, pansies (or as they were then generally called, garden-gates), mignonette, bachelor’s buttons, and lots of others, sweet or not sweet, that I can’t stay to recall: and clusters of marjoram and lavender and “old-man” and sweet-briar, and jessamines white and yellow, and woodbine, and sweet syringa; and the tall hollyhock, and ever true but gaudy sunflower—each and all flourished there in their respective seasons. Amidst the grand “horticulture,” as it is phrased, of these modern days, it is a pleasure to lose one’s self in the memories of these dear old simple gardens. Sometimes I get wondering if we shall ever meet them again—say in Heaven.

They sat there at the open window enjoying the fragrance. Katrine had made a paper fan, and was gently fluttering it to and fro before her flushed young face.

“I have burnt the candle at both ends,” continued Mr. Reste. “That is what’s the matter with me.”