“And then, Nash—Nash—— Good gracious, what a complication!” cried the Squire, breaking off what he meant to say, as the thought of Charlotte Nave crossed his mind.

“I know,” she quietly put in: “Nash has married again.”

It was a complication, and no mistake, all things considered. The Squire rubbed up his hair and deliberated, and then bethought himself that it might be as well to keep the servants out of the room. So I went to tell old Thomas that the master was particularly engaged with a friend, and no one was to come in unless rung for. Then I ran upstairs to whisper the news to the mother—and it pretty nearly sent her into a fit of hysterics.

Charlotte Caromel was entering on her history to the Squire when I got back. “Yes,” she said, “I and my husband went to California, having found little luck in America. Nash made one or two ventures there also, but nothing seemed to succeed; not as well even as it did in America, and he resolved to go back there, and try at something or other again. He sailed for New York, leaving me in San Francisco with Francis Munn and his wife; for I had been ill, and was not strong enough for the tedious voyage. The Munns kept a dry-goods store at San Francisco, and——”

“A dry-goods store!” interrupted the Squire.

“Yes. You cannot afford to be fastidious over there; and to be in trade is looked upon as an honour, rather than the contrary. Francis Munn was the youngest son of a country gentleman in England; he went to California to make his fortune at anything that might turn up; and it ended in his marrying and keeping a store. They made plenty of money, and were very kind to me and Nash. Well, Nash started for New York, leaving me with them, and he wrote to me soon after his arrival there. Things were looking gloomy in the States, he said, and he felt inclined to take a run over to England, and ask his brother Miles to help him with some money. I wrote back a letter in duplicate, addressing one to the agents’ in New York, the other to Caromel’s Farm—not knowing, you perceive, in which place he might be. No answer reached me—but people think little of the safety of letters out there, so many seem to miscarry. We fancied Nash might be coming back to San Francisco and did not trouble himself to write: like me, he is not much of a scribe. But the months went on, and he did not come; he neither came nor wrote.”

“What did you think hindered him?”

“We did not know what to think—except, as I say, that the letters had miscarried. One day Mr. Munn brought in a file of English newspapers for me and his wife to read: and in one of them I saw an announcement that puzzled me greatly—the marriage of one Nash Caromel, of Caromel’s Farm, to Charlotte Nave. Just at first it startled me; I own that; but I felt so sure it could not be my Nash, my husband, that I remained only puzzled to know what Nash Caromel it could be.”

“There is only one Nash Caromel,” growled the Squire, half inclined to tell her she was a simpleton—taking things in this equable way.

“I only knew of him; but I thought he must have some relative, a cousin perhaps, of the same name, of whom I had not heard. However,” continued Charlotte, “I wrote then to Caromel’s Farm, telling Nash what we had read, and asking him what it meant, and where he was. But that letter shared the fate of the former one, and obtained no reply. In the course of time we saw another announcement—The wife of Nash Caromel of a son. Still I did not believe it could be my Nash, but I could see that Mr. Munn did believe it was. At least he thought there was something strange about it all, especially our not hearing from Nash: and at length I determined to come home and see about it.”