"Sound asleep, in there," Rinaldo replied, laughing and pointing over his shoulder to the tightly closed door of the one room. "Have no fears, he is snoring sublimely. Do you think such a night as this was made for snuffy old sacristans? No, indeed. All the lovers in paradise are on our side, keeping him quiet so that we may speak at last. Tell me, my beautiful angel, do you love me?"

The beautiful angel did not answer in words, but held out her arms with a gesture of such true tenderness that Rinaldo's heart seemed to leap across the gulf and nestle in them.

"I knew it," came his enraptured cry. "You are for me, core of my heart. Oh, but we shall be happy, happy."

"Ah, Rinaldo," she replied, her face changing, "there are too many obstacles—you do not know—they are trying to make me marry the Professor."

"They? Who?" he asked fiercely. "Tell me their names—then leave them to me."

"It is he, Bianchi, and the Princess. She said it was my duty. But it is not." She straightened up with sudden energy. "I know now, thank God, I know. But there is much trouble, Mariuccia wants to tell you about it, to ask you to help us. You will see—you are so clever—you will understand what should be done."

"Why do anything, my dear, except walk over to San Severino with Mariuccia and ask one of the Fathers to marry us? The home is ready, I hunger for you. Leave everything behind and come."

"No," she replied gravely, "that is not the way. We must leave no bad feeling behind to make other people miserable. He is the padrone, he has let me live here for years—he has never been unkind—till lately, and Mariuccia thinks some evil person has cast a spell over him. We must make him see reason, and the Princess must understand too. She was very good to me once. It would seem a piece of treason to just run away like that—it would not bring us happiness, Rinaldo mio."

"You shall have it your own way, bene mio," he said, "but promise me one thing. When we have done all we can to make them understand, when it is explained to them that we love each other, that I am a galantuómo, that I give you what they have never given you, a happy home, such as the best, sweetest girl in the world should have—the appartamentino is of a prettiness—and so cheap—then, if they still oppose us, you will say, 'Arrivederci, signori miei. It is now finished. I take the liberty of sending you some confetti, for I espouse Rinaldo Goffi without another moment's delay.' Will you promise me that, Giannella?"