“Give him to me,” Phemie said, and they put the child into her arms. His little hand dropped limp as they did so, and his head fell back.

“Ride for the doctor,” Phemie ordered, “for your mistress.” And she led the way into the house, carrying the dead heir of all those broad lands, of all that fine property, while the men lifted Georgina from the ground, where she had dropped, not absolutely fainting, but down in an incapable heap, and bore her in after the boy, for whose sake she had once forgotten her pain and her travail, and rejoiced that there was a man-child born into the world!

CHAPTER VIII.
PHEMIE’S JOURNEY.

For hours Mrs. Basil Stondon lay in that merciful stupor.

While tender and pitying hands dressed the child for his long sleep, dressed him all in white and left him on his little bed—while the servants went about the darkened house with quiet tread, and asked one another under their breath what their master would say, and whether they should all be dismissed, and if an inquest would have to be held—while the few remaining leaves on the elm trees fell one by one off the bare branches—while the late autumn day drew to its close—Georgina still lay without speaking a word, without moving hand or foot.

By her side Phemie sat thinking, not so much of the miserable mother or of the dead boy, but rather of what Basil would say—of how Basil would feel.

Once she went halfway down stairs intending to send a messenger for him; but long before she reached the bottom of the flight she changed her mind and ascended the broad stairs again.

Two or three times she took up a pen and drew paper and portfolio before her, thinking to write and break the news.

She began—“My dear Mr. Stondon,” and tore that up; then she commenced, “Dear Basil,” and tried to go on and tell him of the disaster that had happened.

But it would not do. When a person thinks, words flow like water; when he writes, they freeze on the paper; and Phemie tore up that epistle likewise.