"And Joachim was more and more sorrowful; and he would not be seen by his wife, but avoided her, and went away into the pastures where were the shepherds and the sheep-cotes. And he built himself a hut, and fasted forty days and forty nights; for he said 'Until the Lord God look upon me mercifully, prayer shall be my meat and my drink.'

"But his wife Anna remained lonely in her house, and mourned with a twofold sorrow, for her widowhood and for her barrenness.

"Then drew near the last day of the feast of the Lord; and Judith her handmaid said to Anna, 'How long wilt thou thus afflict thy soul? Behold the feast of the Lord is come, and it is not lawful for thee thus to mourn. Take this silken fillet, which was bestowed on me by one of high degree whom I formerly served, and bind it round thy head, for it is not fit that I who am thy handmaid should wear it, but it is fitting for thee, whose brow is as the brow of a crowned queen.' And Anna replied, 'Begone! such things are not for me, for the Lord hath humbled me. As for this fillet, some wicked person hath given it to thee; and art thou come to make me a partaker in thy sin?' And Judith her maid answered, 'What evil shall I wish thee since thou wilt not hearken to my voice? for worse I cannot wish thee than that with which the Lord hath afflicted thee, seeing that he hath shut up thy womb, that thou shouldst not be a mother in Israel.'

"And Anna hearing these words was sorely troubled. And she laid aside her mourning garments, and she adorned her head, and put on her bridal attire; and at the ninth hour she went forth into her garden, and sat down under a laurel tree and prayed earnestly. And looking up to heaven, she saw within the laurel bush a sparrow's nest; and mourning within herself she said, 'Alas! and woe is me! who hath begotten me? who hath brought me forth? that I should be accursed in the sight of Israel, and scorned and shamed before my people, and cast out of the temple of the Lord! Woe is me! to what shall I be likened? I cannot be likened to the fowls of heaven, for the fowls of heaven are fruitful in thy sight, O Lord! Woe is me! to what shall I be likened? Not to the unreasoning beasts of the earth, for they are fruitful in thy sight, O Lord! Woe is me! to what shall I be likened? Not to these waters, for they are fruitful in thy sight, O Lord! Woe is me! to what shall I be likened? Not unto the earth, for the earth bringeth forth her fruit in due season, and praiseth thee, O Lord!'

"And behold an angel of the Lord stood by her and said, 'Anna, thy prayer is heard, thou shalt bring forth, and thy child shall be blessed throughout the whole world.' And Anna said, 'As the Lord liveth, whatever I shall bring forth, be it a man-child or a maid, I will present it an offering to the Lord.' And behold another angel came and said to her, 'See, thy husband Joachim is coming with his shepherds;' for an angel had spoken to him also, and had comforted him with promises. And Anna went forth to meet her husband, and Joachim came from the pasture with his herds, and they met at the golden gate; and Anna ran and embraced her husband, and hung upon his neck, saying, 'Now know I that the Lord hath blessed me. I who was a widow am no longer a widow; I who was barren shall become a joyful mother.'

"And they returned home together.

"And when her time was come, Anna brought forth a daughter; and she said, 'This day my soul magnifieth the Lord.' And she laid herself down in her bed; and she called, the name of her child Mary, which in the Hebrew is Miriam."

* * * * *

With the scenes of this beautiful pastoral begins the life of the
Virgin.

1. We have first Joachim rejected from the temple. He stands on the steps before the altar holding a lamb; and the high priest opposite to him, with arm upraised, appears to refuse his offering. Such is the usual motif; but the incident has been variously treated—in the earlier and ruder examples, with a ludicrous want of dignity; for Joachim is almost tumbling down the steps of the temple to avoid the box on the ear which Issachar the priest is in the act of bestowing in a most energetic fashion. On the other hand, the group by Taddeo Gaddi (Florence, Baroncelli Chapel, S. Croce), though so early in date, has not since been excelled either in the grace or the dramatic significance of the treatment. Joachim turns away, with his lamb in his arms, repulsed, but gently, by the priest. To the right are three personages who bring offerings, one of whom, prostrate on his knees, yet looks up at Joachim with a sneering expression—a fine representation of the pharisaical piety of one of the elect, rejoicing in the humiliation of a brother. On the other side are three persons who appear to be commenting on the scene. In the more elaborate composition by Ghirlandajo (Florence, S. Maria Novella), there is a grand view into the interior of the temple, with arches richly sculptured. Joachim is thrust forth by one of the attendants, while in the background the high priest accepts the offering of a more favoured votary. On each side are groups looking on, who express the contempt and hatred they feel for one, who, not having children, presumes to approach the altar. All these, according to the custom of Ghirlandajo, are portraits of distinguished persons. The first figure on the right represents the painter Baldovinetti; next to him, with his hand on his side, Ghirlandajo himself; the third, with long black hair, is Bastiano Mainardi, who painted the Assumption in the Baroncelli Chapel, in the Santa Croce; and the fourth, turning his back, is David Ghirlandajo. These real personages are so managed, that, while they are not themselves actors, they do not interfere with the main action, but rather embellish and illustrate it, like the chorus in a Greek tragedy. Every single figure in this fine fresco is a study for manly character, dignified attitude, and easy grand drapery.