Page 189, 'left him in peace.' changed to 'left him in peace."'

Page 200, "brother!—'Never!" changed to "brother!"—'Never!"

Page 201, "he left the wigwan" changed to "he left the wigwam"

Page 203, "Wawatam" changed to "Wa,wa,tam"

Page 234, "Ottagamis" changed to "Ottagamies" [Ed. for consistency]

Page 236, "Manitooling" changed to "Manitoolin"

Page 264, "wortle-berries" changed to "whortleberries"

Page 273 footnote, "Penetanguishnie" changed to "Penetanguishine"

Page 277, "Pottowottomi" changed to "Pottowottomie" [Ed. for consistency]

Page 282, "Shinguacose" changed to "Shinguaconse" [Ed. for consistency]