See Memoirs, p. 197.
[77] Translated by Elizabeth Smith, of whom it has been truly said, that she resembled Meta, and to whom we are indebted for her first introduction to English readers.
[78] Memoirs.
[79] Klopstock says of himself, "it is not my nature to be happy or miserable by halves: having once discarded melancholy, I am ready to welcome happiness."—Klopstock and his Friends, p. 164.
Du zweifelst dass ich dich wie Meta liebe?
Wie Meta lieb' Ich Done dich!
Dies, saget dir mein hertz liebe vol
Mein ganzes hertz! &c.