Poor Papa is going on with his novel, though I am sure it is very fatiguing to him, though he will not allow it; he is not able to study as much as formerly without injuring himself; this, joined to the plagues of his affairs, which he fears will never be closed, make me very anxious for him. The name of his novel is Mandeville, or a Tale of the Seventeenth Century. I think, however, you had better not mention the name to any one, as he wishes it not to be announced at present. Tell Shelley, as soon as he knows certainly about Longdill, to write, that he may be eased on that score, for it is a great weight on his spirits at present. Mr. Owen is come to town to prepare for the meeting of Parliament. There never was so devoted a being as he is; and it certainly must end in his doing a great deal of good, though not the good he talks of.

Have you heard from Charles? He has never given us a single line. I am afraid he is doing very ill, and has the conscience not to write a parcel of lies. Beg the favour of Shelley, to copy for me his poem on the scenes at the foot of Mont Blanc, and tell him or remind him of a letter which you said he had written on these scenes; you cannot think what a treasure they would be to me; remember you promised them to me when you returned to England. Have you heard from Lord Byron since he visited those sublime scenes? I have had great pleasure since I saw Shelley in going over a fine gallery of pictures of the Old Masters at Dulwich. There was a St. Sebastian by Guido, the finest picture I ever saw; there were also the finest specimens of Murillo, the great Spanish painter, to be found in England, and two very fine Titians. But the works of art are not to be compared to the works of nature, and I am never satisfied. It is only poets that are eternal benefactors of their fellow-creatures, and the real ones never fail of giving us the highest degree of pleasure we are capable of; they are, in my opinion, nature and art united, and as such never fading.

Do write to me immediately, and tell me you have got a house, and answer those questions I asked you at the beginning of this letter.

Give my love to Shelley, and kiss William for me. Your affectionate Sister,

Fanny.

When Shelley sold to his father the reversion of a part of his inheritance, he had promised to Godwin a sum of £300, which he had hoped to save from the money thus obtained. Owing to certain conditions attached to the transaction by Sir Timothy Shelley, this proved to be impossible. The utmost Shelley could do, and that only by leaving himself almost without resources, was to send something over £200; a bitter disappointment to Godwin, who had given a bill for the full amount. Shelley had perhaps been led by his hopes, and his desire to serve Godwin, to speak in too sanguine a tone as to his prospect of obtaining the money, and the letter announcing his failure came, Fanny wrote, “like a thunderclap.” In her disappointment she taxed Shelley with want of frankness, and Shelley and Mary both with an apparent wish to avoid the subject of Godwin’s affairs.

“You know,” she writes, “the peculiar temperature of Papa’s mind (if I may so express myself); you know he cannot write when pecuniary circumstances overwhelm him; you know that it is of the utmost consequence, for his own and the world’s sake that he should finish his novel; and is it not your and Shelley’s duty to consider these things, and to endeavour to prevent, as far as lies in your power, giving him unnecessary pain and anxiety?”

To the Shelleys, who had strained every nerve to obtain this money, unmindful of the insulting manner in which such assistance was demanded and received by Godwin, these appeals to their sense of duty must have been exasperating. Nor were matters mended by hearing of sundry scandalous reports abroad concerning themselves—reports sedulously gathered by Mrs. Godwin, and of which Fanny thought it her duty to inform them, so as to put them on their guard. They, on their part, were indignant, especially with Mrs. Godwin, who had evidently, they surmised, gone out of her way to collect this false information, and had helped rather than hindered its circulation; and they expressed themselves to this effect. Fanny stoutly defended her stepmother against these attacks.

Mamma and I are not great friends, but, always alive to her virtues, I am anxious to defend her from a charge so foreign to her character.... I told Shelley these (scandalous reports), and I still think they originated with your servants and Harriet, whom I know has been very industrious in spreading false reports about you. I at the same time advised Shelley always to keep French servants, and he then seemed to think it a good plan. You are very careless, and are for ever leaving your letters about. English servants like nothing so much as scandal and gossip; but this you know as well as I, and this is the origin of the stories that are told. And this you choose to father on Mamma, who (whatever she chooses to say in a passion to me alone) is the woman the most incapable of such low conduct. I do not say that her inferences are always the most just or the most amiable, but they are always confined to myself and Papa. Depend upon it you are perfectly safe as long as you keep your French servant with you.... I have now to entreat you, Shelley, to tell Papa exactly what you can and what you cannot do, for he does not seem to know what you mean in your letter. I know that you are most anxious to do everything in your power to complete your engagement to him, and to do anything that will not ruin yourself to save him; but he is not convinced of this, and I think it essential to his peace that he should be convinced of this. I do not on any account wish you to give him false hopes. Forgive me if I have expressed myself unkindly. My heart is warm in your cause, and I am anxious, most anxious, that Papa should feel for you as I do, both for your own and his sake.... All that I have said about Mamma proceeds from the hatred I have of talking and petty scandal, which, though trifling in itself, often does superior persons much injury, though it cannot proceed from any but vulgar souls in the first instance.

This letter was crossed by Shelley’s, enclosing more than £200—insufficient, however, to meet the situation or to raise the heavy veil of gloom which had settled on Skinner Street. Fanny could bear it no longer. Despairing gloom from Godwin, whom she loved, and who in his gloom was no philosopher; sordid, nagging, angry gloom from “Mamma,” who, clearly enough, did not scruple to remind the poor girl that she had been a charge and a burden to the household (this may have been one of the things she only “chose to say in a passion, to Fanny alone”); her sisters gone, and neither of them in complete sympathy with her; no friends to cheer or divert her thoughts! A plan had been under consideration for her residing with her relatives in Ireland, and the last drop of bitterness was the refusal of her aunt, Everina Wollstonecraft, to have her. What was left for her? Much, if she could have believed it, and have nerved herself to patience. But she was broken down and blinded by the strain of over endurance. On the 9th of October she disappeared from home. Shelley and Mary in Bath suspected nothing of the impending crisis. The journal for that week is as follows—