'"Friend," said the King, "when this thine ass was young and healthy, strong and lusty, didst thou not derive benefits from his services? Now that he is old, and unable from sickness to render thee further benefits, thou hast cast him from thy protection, and sent him adrift on the wide world; gratitude should have moved thee to succour and feed so old and faithful a servant, rather than forsake him in his infirmities. Thou hast dealt unjustly with this thy creature; but, mark me, I hold thee responsible to repair the injury thou hast done the ass. Take him to thy home, and at the end of forty days attend again at this place, accompanied by the ass, and compensate to the best of thy power, by kind treatment, for the injury thou hast done him by thy late hard-hearted conduct."
'The Dhobhie, glad to escape so well, went away leading the ass to his home, fed him with well-soaked gram (grain in general use for cattle), and nicely-picked grass, sheltered him from the burning sun, poured healing oil into his wounds, and covered his back to keep off the flies; once a day he bathed him in the river. In short, such expedients were resorted to for the comfort and relief of the ass, as were ultimately attended with the happiest effects.
'At the expiration of the forty days, the Dhobhie set off from his home to the palace, leading his now lively ass by a cord. On the road the passers-by were filled with amazement and mirth, at the manners and expressions of the Dhobhie towards his led ass. "Come along, brother!—Make haste, son!—Let us be quick, father!—Take care, uncle!"
'"What means the old fool?" was asked by some; "does he make his ass a relation?"—"In truth," replied the Dhobhie, "my ass is a very dear old friend, and what is more, he has been a greater expense to me than all my relations latterly: believe me, it has cost me much care and pains to bring this ass into his present excellent condition." Then relating the orders of the King, and his own subsequent treatment of the beast, the people no longer wondered at the simple Dhobhie's expressions which had prompted them at first to believe he was mad.
'The King, it is related, received the Dhobhie graciously, and commended and rewarded him for his careful attention to the animal; which in his improved condition became more useful to his master than he had ever been, through the King's determination to enforce justice even to the brute creation.'
The second anecdote, translated for me by the same kind hand, is often related, with numerous embellishments, under the title of 'Khareem Zund'.[16]
'Khareem Zund ruled in Persia. One day he was seated in the verandah of his palace smoking his hookha, and, at the same time, as was his frequent practice, overlooking the improvements carried on by masons and labourers, under the superintendence of a trusty servant. One of the labourers, who was also named Khareem, had toiled long, and sought to refresh himself with a pipe. The overseer of the work, seeing the poor man thus engaged, approached him in great wrath, rated him severely for his presumption in smoking whilst he stood in the presence of his sovereign, and striking him severely with a stick, snatched the pipe from the labourer and threw it away. The poor wretch cared not for the weight of the blow so much as for the loss of his pipe: his heart was oppressed with the weight of his sorrows, and raising his eyes to Heaven he cried aloud, "Allah Khareem!"[17] (God is merciful!), then lowering his eyes, his glance rested on the King, "App Khareem!" (thou art named merciful!), from whom withdrawing his eyes slowly he looked at his own mean body, and added, "Myn Khareem!" (I am called merciful!).
'The King, who had heard the labourer's words, and witnessed with emotion the impressive manner of lifting his eyes to Heaven, had also seen the severity of the overseer to the unoffending labourer; he therefore commanded that the man should be brought into his presence without delay, who went trembling, and full of fear that his speech had drawn some heavy punishment on his head.
'"Sit down," said the King.—"My sovereign pardon his slave!" replied the labourer.—"I do not jest; it is my pleasure that you sit down," repeated the King; and when he saw his humble guest seated, he ordered his own silver hookha to be brought and placed before the poor man, who hesitated to accept the gracious offer; but the King assured him in the kindest manner possible it was his wish and his command. The labourer enjoyed the luxury of a good hookha, and by the condescending behaviour of the King his composure gradually returned.
'This King, who it would seem delighted in every opportunity that offered of imparting pleasure and comfort to his subjects of all ranks and degrees, seeing the labourer had finished his second chillum[18] (contents of a pipe) told him he had permission to depart, and desired him to take the hookha and keep it for his sake. "Alas, my King!" said the labourer, "this costly silver pipe will soon be stolen from me; my mud hut cannot safely retain so valuable a gift; the poor mazoor[19] inhabits but a chupha (or coarse grass-roofed) hut."—"Then take materials from my store-houses to build a house suited to your hookha," was the order he received from the King; "and let it be promptly done! I design to make you one of my overseers; for you, Khareem, have been the instrument to rouse me to be Khareem (merciful); and I can now approach Allah with increased confidence. Who is the only true Khareem!"'