Such were Peggy's "children at the back." And many a dull day when it was too rainy to go a walk, and too cloudy to be "any use" to gaze out at the front of the house, did these poor children, little as they guessed it, help to make pass more quickly and pleasantly for the sisterless maiden. Many a morning when Hal and Baby were asleep and nurse was glad to have an hour or so for a bit of ironing, or some work of the kind down in the kitchen—for my Peggy's papa and mamma were not rich and could not keep many servants, so that nurse, though she was plain and homely in her ways, was of far more use than a smarter young woman to them—many a morning did the little girl, left in the night nursery in charge of her sleeping brothers, take up her stand at the window which overlooked Mrs. Whelan's and the cobbler and the Smileys with all their brothers and sisters. There was always something new to see or to ask nurse to explain afterwards. For ever so long it took up Peggy's thoughts, and gave much conversation in the nursery to "plan" how the ten or eleven children, not to speak of the papa and mamma, could all find place in two rooms. It kept Peggy awake at night, especially if the weather happened to be at all hot or close, to think how very uncomfortable poor Reddy and Crippley and Mary-Hann and the Smileys must be, all sleeping in one bed as nurse said was too probably the case. And it was the greatest relief to her mind, and to nurse's too, I do believe, to discover by means of some cautious inquiries of the cobbler when nurse took him over some of the boys' boots to mend, that the family was not so short of space as they had feared.
"They've two other rooms, Miss Peggy, as doesn't show to the front," said nurse, "two attics with sloping windows in the roof to their back again. And they're striving folk, he says, as indeed any one may see for theirselves."
"Then how shall we plan it now, I wonder," said Peggy, looking across to the Smileys' mansion with new respect. But nurse had already left the room, and perhaps, now she was satisfied their neighbours were not quite so much to be pitied, would scarcely have had patience to listen to Peggy's "wonderings" about them. So the little girl went on to herself—
"I should think the downstairs room is the papa's and mamma's and the teeniest baby's, and perhaps Crippley sleeps there, as she's ill, like me when I had the hooping-cough and I couldn't sleep and mamma kept jumping up to me. And then the big boys and Tip has one room—'ticks,' nurse calls the rooms with windows in the roof. I think I'd like to sleep in a 'tick' room; you must see the stars so plain without getting up; and—and—let me see, Reddy and Mary-Hann and the Smileys and the old babies—no, that's too many—and I don't know how many old babies there is. We'll say one—if there's another it must be a boy and go in the boys' tick—and that makes Reddy and Mary——"
"Miss Peggy, your mamma's ready for your lessons," came the housemaid's voice at the door, and Peggy hurried off. But she was rather in a brown study at her lessons that morning. Mamma could not make her out at all, till at last she shut up the books for a minute and made Peggy tell her where her thoughts were wool-gathering.
"Not so very far away, mamma dear," said Peggy, laughing. She never could help laughing when mamma said "funny things like that." "Not so very far away. I was only wondering about the children at the back."
She called them always "the children at the back" when she spoke of them—for even to mamma she would have felt shy of telling her own names for them. And then she went on to repeat what nurse had heard from the cobbler. Mamma agreed that it was very interesting, and she too was pleased to think "the children at the back's house," as Peggy called it, was more commodious than might have been expected. But still, even such interesting things as that must not be allowed to interfere with lessons, Peggy must put it all out of her head till they were done with, and then mamma would talk about it with her.
"Only, mamma," said Peggy, "I don't know what com—commo—that long word you said, means."
"I should not have used it, perhaps," said mamma. "And yet I don't know. If we only used the words you understand already, you would never learn new ones—eh, Peggy! Commodious just means large, and not narrow and squeezed up."
Peggy nodded her head, which meant that she quite understood, and then the lessons went on smoothly again.