'It's about grandmamma's birthday,' I said. 'I do so want to make a plan for it.'

Sharley's eyes sparkled. She loved making plans, and so did Vallie, who was very quick and bright about everything, while Nan was rather a sleepy little girl, though exceedingly good-natured. I don't think I ever knew her speak crossly.

'I heard something about "fête,"' said Sharley, 'about fête and grandmamma. Why do you call her birthday her "fête"?'

'I didn't,' I replied. '"Fête" doesn't generally mean birthday—it means something else, something about a saint's day. I said I wanted to "fêter" dear granny on her birthday, and I wondered what I could do. Last year I worked a little case in that stiff stuff with holes in, to keep stamps in, and Kezia made tea-cakes. But I can't think of anything I can work for her this year, and tea-cakes are only tea-cakes,' and I sighed.

'Don't look so unhappy,' said Sharley, 'we'll plan. We're rather short of plans just now, and we always like to have some on hand for first thing in the morning—Val and I do at least. Nan never wakes up properly. Leave it to us, Helena, and the next time we come I'll tell you what we've thought of.'

I had a good deal of faith in Sharley's cleverness in some things, already, though I can't say that it shone out in speaking French. So I promised to wait to see what she and Vallie thought of.

When we went in we told grandmamma that we had been speaking English. I made it up into very good French, and Sharley said it, which pleased granny.

'And what was it you were so eager about that you couldn't wait to say it, or hear it in French?' she asked Sharley.

We had not expected this, and Sharley got rather red.

'It's a secret,' she blurted out.