“Roma!” exclaimed Eugenia, reproachfully, the tears rushing to her eyes, “how can, you ask me? You, of all people!”

“You must tell me exactly what you mean, Eugenia,” said Roma, anxiously. “Half confidences are no use in such a case, and I, in return, promise to tell you what I believe to be the exact truth.”

So Eugenia told her all; more fully even than to Sydney she related the whole history of her hopes and disappointments, her golden anticipations, and the bitter realities in which they had ended. And Roma listened with a gravely attentive face, striving to the best of her power to distinguish between fact and fancy, between Eugenia’s actual grounds for unhappiness, and her morbid inclination to exaggerate them. It was not for Roma so impossible as it might have been for many to arrive at a just comprehension of the state of matters, for the character of the one of the two persons chiefly concerned had been long ago gauged by her, that of the other had interested her greatly, and now every word and look and tone assisted her to a fuller understanding of its lights and shades, its beauties and defects. When Eugenia at last left off speaking, Miss Eyrecourt sat silent for a minute or two. Eugenia’s heart was beating fast with anxiety. “Roma,” she said at last, imploringly, “speak to me, do.”

“I was only thinking how best to put in words what I want to say,” said Roma. “Listen, Eugenia. I would say it was very wicked of Gertrude to tell you what she did, if I supposed that she at all realised what she was doing, or how you would take it. However, don’t let us speak of her. I would rather not. She has been very kind to me, and she is more silly and small than malevolent. As to what she told you, it was a mixture of truth and falsehood, but the part that you cared about so deeply was untrue. It is quite untrue that Gertrude’s interference separated Beauchamp and me. It was not required. I refused to marry him because I did not care for him in that way in the least, and also because I did not believe, and never shall, that he cared for me either. Even if I had cared for him, I don’t know but what my dread of vexing Gertrude, of seeming to repay her kindness by ingratitude, would have been strong enough to stop me; but that was not the reason. I simply did not care for him, except in a sisterly sort of way. And he—he fancied he cared for me, but he never did. It was greatly out of contradiction, and also because my indifference piqued him—he was so spoilt wherever he went, so sought after and petted! But I think I know the worst of him, and you may believe me, Eugenia, that he never cared as earnestly, as truly, for any woman as for you. I regretted your marriage, because, matter-of-fact as I am myself, I saw how different you were—I feared there would be sorrow in store for you—I feared Beauchamp would not understand you—but all the same, I never liked him so much as when I found how he did care for you. He is not a grand character, Eugenia; I dare say what you tell me you suspect may have been true—that he thought it was very grand of him to marry for love, notwithstanding his great prospects, and I have no doubt Gertrude helped him to think so. But, all the same, he did marry for love, and he loves you still; and, dear Eugenia, you will come to see, I do believe, that there is still a fair share of happiness waiting for you. No one will ever have the same power for good over Beauchamp as you, and even if you begin again with little hope or heart, encouragement will come; all the more quickly, perhaps, because of your faint expectations. Now I have told you exactly what I think. I have gone against the old advice never to meddle between husband and wife. I allow that you have had a great deal to bear, not a little to complain of. But, knowing Beauchamp as I do, I must say he has had something to bear too. In the first place, he is innocent of your having imagined him a different character from what he really is; he could not possibly understand it if it was told him. There has been a sort of playing at cross-purposes; for you have not made the best of him from your mistaken notion of the material you had to work upon. Now, you can face things. Leave the past, and decide bravely to do the best with the present.”

The tears were running down Eugenia’s pale cheeks: “You forget, Roma,” she said, sadly. “I have no present. I have cut myself away from it. I believe all you say, every word of it. I mean, I believe you. But if, as you allow, Beauchamp has not understood me hitherto, how could he ever understand the feelings which made me leave him? He must be a different man from what I now believe him to be if what I have done does not estrange us more than ever. For no mere surface peace would satisfy me, Roma. I mean, I could not agree to go back and begin again, merely for the sake of appearances, knowing that in reality there was no possibility of happiness for us.”

“We shall see,” said Roma. “Sometimes things turn out quite the other way from what we expect. But I do think, Eugenia, you should make up your mind to do what ever you come to see is right for you to do, and never mind about Beauchamp’s motives for being willing, if he prove so, to meet you half-way.”

Eugenia did not answer, and Roma thought it as well to leave her now to think things over in her own way. In her heart Miss Eyrecourt was not without a hope that this crisis might prove a turning-point; that the shock of finding Eugenia gone might open her husband’s eyes to some part of the unhappiness she had endured, and that the way in which Gertrude had acted might lead him to a clearer understanding of the danger of her influence in his household. “Gertrude is sure to clear herself if she possibly can,” thought Roma; “still Beauchamp must see she at least did not try to do any good. Besides, he must be conscious of how he has allowed her to speak of Eugenia, and how he has spoken himself. I wonder what happened when he came home and found his wife gone.”

This was what had happened. It was on Thursday that Mrs Chancellor had left Halswood, where her husband was expected to return the next day. But the next day came and went, and it was not till pretty late on Saturday afternoon that he made his appearance. Mrs Eyrecourt in the meantime was suffering from no more painful feeling than annoyance, and some amount of indignation at her sister-in-law’s unceremonious behaviour. Anxiety she felt none, for Eugenia had by no means allowed the whole depth of her feelings to appear during her conversation with her husband’s sister, and the note which was given to Gertrude on her return home from a drive that Thursday afternoon, in explanation of her hostess’s absence, had been carefully worded by Eugenia, and only left on her sister-in-law’s mind the impression that she herself must be held of small account by her brother’s wife if some unexplained summons from her Wareborough friends was considered of sufficient importance to justify so unheard-of a breach of hospitality.

Beauchamp’s non-appearance the next day irritated her still further. She was by no means in the sweetest of tempers when Captain Chancellor came home. He came back in a more than usually kindly frame of mind towards his wife. He had enjoyed his visit very much. Everybody had been very civil to him, and several people had inquired pointedly for Eugenia, whose troubles and serious illness had awakened the sympathy and interest—sincere and genuine so far as they go—which, after all, selfish and conventional as we nineteenth-century people are supposed to have become, are not yet difficult to awaken in the hearts of many of those among whom we live. Lady Hereward had been of the party, and her peculiar interest in the young mother’s bereavement had caused her to single out Beauchamp in a gratifying manner.

“I cannot tell you,” she had said to him, drawing him aside for a moment—“I cannot tell you how much I have been thinking lately of that beautiful young wife of yours, Captain Chancellor. I was very nearly writing to her when I heard of her—her disappointment, but I feared it might seem intrusive. Will you tell her so? And whenever she feels equal to it, I do hope you will bring her to spend a few quiet days with me. You must be very good to her—you will forgive an old woman’s impertinence?—you must be very good to her. No doubt you are, but I doubt if even the best of husbands can quite enter into her sorrow. It is not to be expected they should, perhaps. And following so quickly on her father’s death too! Ah, yes, it was very sad! And she has no mother! Give her my messages, and tell her of my sympathy, and be very patient with her, even if her grief seems exaggerated. There, now, I have kept up my character as a meddlesome old woman, have I not?”