“What do you mean?” repeated Gertrude again. “You can’t mean that Beauchamp would think of marrying any one still—”

She hesitated.

“Still less desirable than I?” said Roma, coolly. “Yes—that is exactly what I do mean.”

“He would never be so foolish!” exclaimed her sister-in-law. “He is too alive to his own interests—too much a man of the world. And think what numberless flirtations he has had! Oh, no, Roma! he would never do anything foolish of that kind, I feel sure.”

I don’t,” said the younger lady. “He is a man of the world, he is alive to his own interests; but still, Gertrude, remember what we know as a fact—that at this moment, though it should ruin all his prospects for life, he is ready—more than ready, absurdly eager to marry me. So we mustn’t count too much on his worldly wisdom, cool-headed and experienced in such matters as he seems. Certainly, contradiction may have had a good deal to do with the growth and continuance of his feelings for me. There is that to be considered; and knowing that, I was idiotic enough to try to warn him.”

“To warn him! Oh, Roma; do you mean that there is some one already that he would ever really think of seriously?” asked Mrs Eyrecourt, with great anxiety.

“Not exactly that—at least, not as yet,” replied Roma. “What I mean is, that if I succeeded, as I could easily, if it came to the point, in quite convincing him he must altogether give up thoughts of me, he would be very likely to do worse—or more foolishly, at least. I have no doubt the girl is as good as she is pretty—I was taken by her myself—but utterly, completely unsuited to him in every single respect. And for this reason, Gertrude, I was very civil to Beauchamp at the end: I let him come to the station to see me off—we parted most affectionately. I wanted to do away with the bad effects of my warning, which I feared had offended him deeply the night before. But after all, perhaps, the warning was rather encouraging to his vain hopes than otherwise. I do believe he thought I was jealous.”

She smiled at the recollection. “The worst of it is,” she went on, “if he thinks so, it will probably lead to his flirting all the more desperately, in hopes of my hearing of it. And then if it comes to my being driven into formally refusing him, what shall I do when he comes to us in February? He told me he is to have six weeks then. And he will go back to Wareborough again after that. Oh dear, oh dear, it is all dreadfully plain to my prophetic vision.”

“Roma, do be serious. You don’t mean to say—you can’t mean, that this girl, whoever she is, is a Wareborough girl. Wareborough!” with supreme contempt, “Why, we all thought your cousin, Mary Pevensey, throwing herself away when she married Henry Dalrymple, though he didn’t exactly belong to Wareborough, and was so rich. By-the-bye, this girl may be rich; not that that would reconcile me to it,” with a sigh.

“But it might somewhat modify the vehemence of your opposition,” said Roma, in her usual lazy, half-bantering tone, from which her unwonted earnestness had hitherto roused her. “No, Gertrude; you must not even apply that unction to your damask cheek—what am I saying? I never can remember those horrid little quotations we had to hunt up at school, and I am so sleepy with travelling all yesterday—lay that flattering unction to your soul, I mean. Beauchamp would say I was trying to make a female Dundreary of myself—a good thing he’s not here. No, she is not rich. I told you she was utterly unsuited to him in every way. I found out she wasn’t rich before Beauchamp ever saw her; something interested me in her, I don’t know what exactly, and I asked Mary about her.”