His eyes closed, his legs gave way, and he half fell forward. What would have happened I don't know, if a sweet, well-known voice had not reached his ears.

'Denis, my boy, don't be frightened. Don't you know me? It's your own old Granny.'

And half-laughing, half-crying, Granny went on talking till the boy took courage again and opened his eyes.

'Granny!' he said, and then shivering again, seemed as if he could hardly believe it.

'Yes, dear, Granny, in her old white cashmere dressing-gown. Look, dear, and see.'

'And white hair, like the picshur,' he said, recovering himself. 'And what a funny thing on the top of your head, Granny—all frilly—like'——

'That's my nightcap,' said Granny, now fairly laughing, and then she went on to explain that from her room, which had an unused door opening on to the same landing as the boys' room, she had heard him moving about, and fearing that something was wrong, and knowing the little fellow to be alone, she had come round by the other way to see.

'For that other door is never opened, and there is a chest of drawers against it,' she said. 'And when I found there was not a little boy in bed in your room, I came back to look for him, you see, Denis, and I thought I heard voices down below. For my ears are sharp still, though I'm such an old woman.'

'It was me talking to poor Prin,' said Denis. And then in his turn he had to explain all, and Granny, taking him back with her to her nice cheerful room where a fire was still burning, rang the bell for her maid, and in a few minutes poor Prince, the cause of all the upset, was happily warming himself and forgetting all his troubles on Granny's hearth-rug.

'I'll go back to bed now, please,' said Denis; 'I'm not a bit frightened now. I don't fink I'll ever be frightened again,' he added in a half-whisper, as he bade Granny a second good-night. And you may fancy how proud he was, when Granny answered, 'Frightened or not, you've shown yourself my own brave little Denis.'