Footnotes have been moved to end of the paragraph or letter to which they refer.
In captions of illustrations, “Mr.” “Mrs.” “1st.” were originally printed with all but the first character as superscripts, and variant spellings of “née” have been standardized.
In the printed book there were a few blanks where characters or parts of characters did not print. These have been corrected.
The Robinson Pedigree chart was printed on a loose sheet of paper, and inserted inside the back cover of the book. Entries have been numbered and listed. Links are given to each family member’s parents and children, rather than by lines, which are shown in the [image] of the full chart.
A copy of the index from the end of Volume Two has been included here. Entries for Volume Two have been greyed out. References to footnotes are shown by the original page number followed by the footnote number used in this transcription, e.g. “28[{52}]”. In the index punctuation, the use of volume numbers, and the use of italics have been standardized.
Other changes that have been made:
Page [14]: “be” changed to “he” in “he brought me out a whole face”.
Page [74]: “perferment” changed to “preferment” in “prospect of better preferment”.
Footnote [214]: “Freind” changed from “Friend” in “Mrs. Freind’s brother”.
Page [167]: the paragraph starting “Last night in the middle of the dancing” has been formatted as an extract from a letter.