“Papa, don’t let us quarrel, you and me. I am very lonely—oh, dreadfully lonely! I want you to stand by me. What I refer to is my affair, not any one’s else. I find out now that Claude—of course I told you his name—Claude—would suit me very well—better than any one else. There are drawbacks, perhaps; but I understand him, and he understands me. That is the great thing, isn’t it?”

“It is a great thing—if it lasts.”

“Oh, it would last. I know him as well as I know myself.”

“I see,” said Waring, slowly. “You have made up your mind to return to England, and accomplish the destiny laid out for you. A very wise resolution, no doubt. It is only a pity that you did not think better of it at first, instead of turning my life upside down and causing everybody so much trouble. Never mind. It is to be hoped that your resolution will hold now; and there need be no more trouble in that case about finding a place in which to pass the summer. You are going, I presume—home?”

This time the tears came very visibly to Constance’s eyes. There was impatience and vexation in them, as well as feeling. “Where is home?” she said. “I will have to ask you. The home I have been used to is my sister’s now. Oh, it is hard, I see, very hard, when you have made a mistake once, to mend it! The only home that I know of is an old house where the master has not been for a long time—which is all overgrown with trees, and tumbling into ruins for anything I know. But I suppose, unless you forbid me, that I have a right to go there—and perhaps aunt Caroline——”

“Of what are you speaking?” he said, making an effort to keep his voice steady.

“I am speaking of Hilborough, papa.”

At this he sprang up from his chair, as if touched by some intolerable recollection; then composing himself, sat down again, putting force upon himself, restraining the sudden impulse of excitement. After a time, he said, “Hilborough. I had almost forgotten the name.

“Yes,—so I thought. You forget that you have a home, which is cooler and quieter, as quiet as any of your villages here—where you could be as solitary as you liked, or see people if you liked—where you are the natural master. Oh, I thought you must have forgotten it! In summer it is delightful. You are in the middle of a wood, and yet you are in a nice English house. Oh, an English house is very different from those Palazzos. Papa, there is your villeggiatura, as you call it, just what you want, far, far better than Mrs Durant’s cheap little place, that she asked me to tell you of, or Mrs Gaunt’s pension in Switzerland, or Homburg. They think you are poor; but you know quite well you are not poor. Take me to Hilborough, papa; oh, take me home! It is there I want to go.”

“Hilborough,” he repeated to himself—“Hilborough. I never thought of that. I suppose she has a right to it. Poor old place! Yes, I suppose, if the girl chooses to call it home——”