“I told you,” said Rita, “he is not clever enough to have invented a story; you always come round, papa, to what I say.”
“Yes,” said the Vice-Consul, “I am a great fool about you, Rita, everybody says that; no, he is not clever enough for a made-up story; and he is so much in earnest about it that it must be true.”
Rita did not reply. She had no desire to prove that her father was wrong: and, besides, for once in a way her observations confirmed his. She recalled to herself the big young fellow, with his ingenuous looks, and that air of confused and deprecating surprise, as if he could not understand why they should make so much of him; a humbug (she concluded) would have made the most of himself, and shown no surprise.
“Of course he will not be able to keep it up,” Mr. Bonamy said, “they will find him out. By the way, remember to keep a look out in the agony column, they will appeal to him through that. I. O.; they are rather queer initials.”
“What does I. stand for?” Rita asked.
“Isaac Oliver. It is an odd sort of name too for a young fellow like that.”
“Isaac! I don’t believe it can be his right name. He is no more like an Isaac than I am. Isaac ought to be a sort of soft old man, very nice and gentle, but a little silly, like Isaac in the Bible.”
“My Rita, you are rather profane. Now it sounds to me like an old Jew, which is to say an old humbug, up to everything, flattering and fawning, and ready to sell his soul if he had one.”
“It is you who are profane, papa; my Isaac, of course, was an old Jew; they were all Jews, all those people in the Bible: but he was more like you, a great deal, for it was he that was taken in. That cannot be his right name.”
“Whose right name? you jump so from the Bible to yesterday that you are confusing. I am obliged to you for the compliment about the patriarch. And as for our young fellow, I think it very likely that Oliver is not his name; but an alias is seldom carried so far as the Christian name; he must be Isaac, I am afraid, though it is disenchanting.”