But when he read it he was brought to himself with a curious shock. What did it mean? Rose’s letter was not occupied with any commissions, but was of the most startling character, as follows:—

‘Dear Mr. Douglas,—I am writing to you quite secretly—nobody knows anything about it—and I hope at least, whatever you do, that you will keep my secret, and not let Anne know, or mamma.

‘I feel quite sure, though nobody has said a word, that Anne and you have quarrelled—and I am so sorry; I don’t know if she thought you neglected her and paid too much attention to us. I am quite sure you never meant anything by it. But what I want to say is, that I hope you won’t pay attention if she is cross. Do make it up, and get married to Anne. You know all the money has been left to me, but if you marry, I will promise faithfully to give her a part of it, say a quarter, or even a third, which would be enough to make you comfortable. Mr. Loseby proposed this to me some time ago, and I have quite made up my mind to it now. I will give her certainly a quarter, perhaps a third, and this ought to be enough for you to marry on. I can’t do it till I come of age, but then you may be sure, if you are married, that I will make a new will directly and settle it so. The first thing is that you should be married, Anne and you. I wish for it very much now.

‘Be sure, above everything, that you don’t let out that I have written to you, ever, either to Anne or mamma.

‘Yours very truly,
‘Rose Mountford.’

This letter filled Cosmo with consternation, with derision, with sharp irritation, yet such a sense of the absurdity, as made him laugh in the midst of all his other sentiments. For a moment the thought, the question, glanced across his mind, Could it be, however distantly, however unconsciously, inspired by Anne? But that was not to be believed: or could Mrs. Mountford, wanting perhaps to get rid of her stepdaughter’s supervision, have put this idea of intermeddling into Rose’s head? But her anxiety that her secret should be kept seemed to clear the mother; and as for Anne! That much he knew, however he might be deceived in any other way. He read it over again, with a sense of humiliation and anger which mastered his sense of the absurdity. This little frivolous plaything of a girl to interfere in his affairs! It is true, indeed, that if this assurance had been conveyed to him in a serious way, becoming its importance, say by Mr. Loseby himself, and while there was yet time to make everything comfortable, it would have been by no means an unpleasant interference to Cosmo. He could not but think what a difference it might have made if only a month back, only a fortnight back, this information had been conveyed to him. But now that it was perfectly useless, now that Anne’s letter and his own reply had entirely closed the matter between them, to have this child push in with her little impertinent offer—her charity to her sister! Rose bestowing a quarter of her fortune upon Anne—the younger graciously affording a provision to the elder! By Jove! Cosmo said to himself, with an outburst of fury. Rose, a creature like Rose, to have it in her power thus to insult Anne! He was himself detached from Anne, and never more would there be any contact between them. Still it was in his power to avenge her for once in a way. Cosmo did not pause, for once in his life, to think what was prudent, but stretched out his hand for paper and ink, and immediately indited his reply:—

‘My dear little Miss Rose,—Your letter is very kind; it makes me feel as if I were a prince in a fairy tale, and you the good fairy, removing the obstacles from my way; but, unfortunately, there were not any obstacles in my way of the kind you suppose, and your present of part of your fortune to me, which seems to be what you mean, though carried out through your sister, is, I fear, a sort of thing that neither the respectable Mr. Loseby nor any other lawyer would sanction. It is very kind of you to wish to gratify me with so much money, but, alas! I cannot take it—unless, indeed, you were to give me the whole of it, along with your own pretty little hand, which I should not at all object to. Are you quite, quite sure I never “meant anything” by the attention I paid you? Perhaps I meant all the time to transfer my affections from one sister to the other, from the one without any money to the one with a fortune, which she can afford to divide into four or even three parts. Think over it again, and perhaps you will find out that this was in my mind all the time. But, short of this, I fear there is not much ground for a commercial transaction of any kind between you and me.

‘Your obedient servant to command,

‘C. Douglas.’