"Oh, yes," cried Katie, proud and pleased, "it was grand for the fishing. He had such a basket of fish. One was seven pounds, they said. Mr. Stormont called on his way home just to tell papa what sport he had had," she added in explanation, "and that was how I know."
Lewis was not insensible to the fact that to call at the manse, which was on the right side of the river, on his way to the Tower, which was on the left, was a peculiar short cut for young Stormont to make: but he accepted every detail with perfect gravity.
"I," he said, with his apologetic air and his cheerful laugh at himself, "basely took advantage of Adam's skill, and got some of his fish to carry to the Castle. I did not pretend I had caught them myself—I was not quite so base as that. But Adam, too, how much he was my superior! To see him there, all brown and strong, casting his rod, the rain raining upon him, and little brooks running off his hat and his clothes. How shall I make myself like that, Miss Katie? I am only a carpet knight—I am not good for anything here."
"Oh, Mr. Murray!" repeated little Katie. She was shocked with herself not to be able to find something consolatory, something gratifying to say. At length she ventured, timidly and against her conscience, to bring forward arguments in his defence against himself. "You can play such beautiful music, such hard things—and no gentleman hereabouts can do that; and you know a great many languages."
"That is no credit to me," Lewis said. "I could not help learning them—when I was a child and knew no better," he added, with a laugh.
"We are awfully backward in languages," Katie said. "We had a German governess for a while, but I never could learn it. And as for the gentlemen, they never try. After all, it is not so much wanted, do you think, unless you sing, to teach you how to pronounce the words? that is what mamma says. If you sing, you must learn how to say your words; they are always either Italian or German, or at the least French."
"That is very important," said Lewis, gravely; "and perhaps to know what the words mean: that would help you to the appropriate expression."
"Oh, I don't mind so much about that," said Katie; "it's rather old-fashioned to put expression into them. Mamma is old-fashioned; she gives her head a little nod, and she turns it like this, and she smiles at the funny parts—I don't mean really funny, you know, for of course she never sings comic songs, but at the parts where you would smile if you were talking. But you don't do that now; it is quite old-fashioned, my music-mistress says."
"Oh, it is quite old-fashioned?" said Lewis.
"Quite. Miss Jean is ever worse than mamma. Sometimes you would think she was going to cry. Perhaps you never heard her sing? Oh, it is only the old Scotch things she sings; but some people think a great deal of them. Mamma sings them sometimes too, I don't care for them myself. What I should like best would be the German, if you were quite sure that you pronounced the words right."