‘Thanks, dear,’ said Lady Caryisfort, who was languid after her journey. ‘He will come now, when you don’t want him. And so the aunt and the cousin are gone, Kate? You must tell me why. I heard, after you left Florence, that Miss Anderson had flirted abominably with both these young men—behind your back, my poor darling, when you were with me, I suppose; though I always thought that young Eldridge would have suited you precisely—two nice properties, nice families—everything that was nice. But an ideal match like that never comes to pass. They tell me she was called la demoiselle à deux cavaliers. Don’t look shocked. Of course, it could only be a flirtation; there could be nothing wrong in it. But, you dear little innocent, is this all new to you?’

‘Mr. Hardwick and Mr. Eldridge used to go with us to a great many places; they were old friends,’ said Kate, with her cheeks and forehead dyed crimson in a moment; ‘but why people should say such disagreeable things—’

‘People always say disagreeable things,’ said Lady Caryisfort; ‘it is the only occupation which is pursued anywhere. But as you did not hear about your cousin, I am glad to think you cannot have heard of me.’

‘Of you!’ Kate’s consternation was extreme.

‘They were so good as to say I was going to marry Antonio Buoncompagni,’ said Lady Caryisfort, calmly, smoothing away an invisible wrinkle from her glove. But she did not look up, and Kate’s renewed blush and start were lost upon her—or perhaps not quite lost. There was a silence for a minute after; for the tone, as well as the announcement, took Kate altogether by surprise.

‘And are you?’ she asked, in a low tone, after that pause.

‘I don’t think it,’ said Lady Caryisfort, slowly. ‘The worst is, that he took it into his head himself—why, heaven knows! for I am—let me see—three, four, five years, at least, older than he is. I think he felt that you had jilted him, Kate. No, it would be too much of a bore. He is very good-natured, to be sure, and too polite to interfere; but still, I don’t think—Besides, you know, it would be utterly ridiculous. How could I call Elena Strozzi aunt? In the meantime, my Kate—my little heiress—I think I had better stay here and marry you.’

‘But I don’t want to be married,’ cried Kate.

‘The very reason why you will be,’ said her new guardian, laughing. But the girl stole shyly away, and got a book, and prepared to read to Lady Caryisfort. She was fond of being read to, and Kate shrank with a repugnance shared by many girls from this sort of talk; and, indeed, I am not sure that she was pleased with the news. It helped to reproduce that impression in her mind which so many other incidents had led to. She had always remembered with a certain amount of gratitude poor Antonio’s last appearance at the railway, with the violets in his coat, and the tender, respectful farewell he waved to her. And all the time he had been thinking of Lady Caryisfort! What a strange world it was, in which everything went on in this bewildering, treacherous way! Was there nobody living who was quite true, quite real, meaning all he or she said? She began to think not, and her very brain reeled under the discovery. Her path was full of shadows, which threatened and circled round her. Oh! Ombra, shadow of shadows, where was she? and where had disappeared with her all that tender, bright life, in which Kate believed everybody, and dreamt of nothing but sincerity and truth? It seemed to have gone for ever, to return no more.

CHAPTER LXIV.