Things were in this position to-day, when Alice came and told me that he had arrived, and wanted to see me. I told her to show Mr. Southcote upstairs. I was able to compose myself before he entered the room. I am sure he could see no sign of agitation. It was very different with him; his face had an excited, unsteady look, he was very pale, yet sometimes his cheek flushed with a deep faint color. I could not see that he either had any plan. I read in his whole manner that he had come to try once more what entreaty, and persuasion, and penitence would do. This hardened and strengthened me; I was ready to hear him with coolness and self-possession when I saw that he brought neither to his conference with me.

He sat down near to me, and leaned forward to me across my little table. His voice was dry and hoarse with emotion. “Hester,” he said, “I have waited, and been patient. I have not hastened nor troubled you. Have you no comfort, no hope, no forgiveness for me now!”

“It is I that should have comfort—for it is only I that have been in sorrow,” I said.

“Yes, and you have put me away from you. I have not been permitted to say that I grieved with my wife,” he said, “yet I have grieved with you, Hester—you can shut out the man who has offended you, but you cannot shut out the heart—all these wrong nights and days—all this wretched time, I have been with you, Hester. You cannot exclude my thoughts or my love—you cannot make me forget that you are mine.”

“I cannot make myself forget it,” I said. “No, you do well to taunt me. I know that I belong to you. It has all come true—I feel what is upon me like a chain of iron. I remember your cruel words, when you said ‘for ever and ever’—I remember what my father told us—you do not need to repeat my misery to me, I acknowledge it.”

I saw him start and draw back when I said “my misery,” as if it was a pang; but he recovered himself. “For ever and for ever,” he repeated, “do you remember that night—Hester, there was no misery in our way that night, and how is it that we are changed? I have sinned against you, and you have punished me. For a whole month now, and it is only two months since our marriage-day, the meanest passenger in the streets has had as much kindness at your hands as I—is this not enough, Hester? can you not forget now this dark episode, and return to what we were? Let me suppose it is again that night—let us return to the time of our betrothal, and being anew. Will you speak to me, Hester?”

“We cannot return to the time of our betrothal,” said I; “then I was deceived. Now I know, and it is impossible to restore the delusion again.”

“Was there nothing but delusion?” he said hastily, “was it folly to suppose that you cared for me at all—or is vengeance and not mercy the companion of love?”

“I cannot tell,” said I, “I am no poet; but if you think it is easier to be wounded to the heart—to be deceived and ruined, and put to shame, by one who is dear to you than by an enemy, I know you are mistaken. If I had not cared for you, I should have had only myself to mourn for, and would have been a light burden.”

He sank back in his chair for a moment with a look of blank dismay and almost horror. “Deceived and ruined and put to shame!” he repeated. “Hester! what meaning do you put upon these words?”