However, we were not less amused when we heard what Mrs. Goldsworthy would have called “the rights of it.” Lizzie, with great resolution, determined to have herself exculpated, came to me with her statement as soon as she was quite assured that “the Captain” was out of the way.
“Eh! I came to think at last he was, maybe, a Hielander,” said Lizzie, “though they’re seldom that fat. And he laid down the book straight before in the stair. I kent what kind of book it was. It was the book wi’ a’ kind o’ words, and the meanings. But the meanings just were English, and the words were some other language. And I kind of guessed what he wanted, too. He wanted me to look in the book for the words he said, to tell me what he meant; but eh! how was I to ken where one word ended and another began? And he just hurried on and on; and the mair I listened, the mair I could not hear a single word, and looking at the book was just nonsense; and Master baby, he would try his hand; and oh, Mem, if you’re angry, I didna mean ony ill, and I’ll never do it again.”
“Nonsense, Lizzie! I am not angry; but couldn’t you get on with the dictionary, and help the poor fellow? Were not you a very good scholar at school?”
“No very,” said Lizzie, hanging her head in agonies of pleased but painful bashfulness, and unconsciously uttering her sentiments in language as puzzling to an English hearer as any uttered by our fat friend downstairs. “No very,” said Lizzie, anxiously truthful, yet not unwilling to do herself due credit;—“no very, but gey.”
Here I fear my laugh rather shocked and affronted Lizzie. She stood very upright, and twisted nothing but her fingers. It would have been as impossible to persuade her that there was scarcely a person in Chester, but myself, who could have translated that exquisite monosyllable as to convince the foreigner that he was actually and positively incomprehensible in spite of the dictionary. But I will not attempt to interpret gey; it is untranslatable, as we are quite content so many French words should be. Even into Harry’s head, which should be capable of better things, I find it quite impossible to convey an idea of the expressiveness of this word. Lizzie and I, however, knew no other to put in its place.
“But a gey good scholar might do a great deal for the poor fellow,” said I, when I had got over my laughter; “tell him the English names for things. Try if you can find out his name; but I forgot you were frightened for him, Lizzie.”
“Aye, till I thought he might, maybe, be a Hielander,” said Lizzie. “Though the Hielanders dinna belang to us at hame, they might feel kindly in a strange place; and I’ve heard folk speaking Gaelic. But this is no like Gaelic, it’s a’ aws and os; and it’s awfu’ fast, just a rattle; a’ the words run in to one another. Forbye what harm could he do me? and the book was straight in my way on the stair; and it gangs to my heart to set my foot on a book. Ye might be trampin’ ower a bit o’ the Bible without kennin’; and then he’s very good-natured; and then,” said Lizzie, her eyes suddenly glowing up, “it would be grand to learn a language that nae ither body kens!”
With the greatest cordiality I applauded this crowning argument, and did all I could to encourage her to persevere with the dictionary, and make herself interpreter; for I was not wise enough to think that this new study might possibly be too captivating for Lizzie, and lead her into neglect of her many and pressing duties. I only thought it was the most amusing mode of intercourse I ever heard of, and that it would be great fun to watch its progress. Besides, as she said herself, what harm could he do her? Poor Lizzie, who might have been in danger at an elder age in such a comical friendship, was invulnerable to all the dangers of flirtation at fourteen.
Chapter III.
ABOUT this time Harry’s object was attained, and some of the other ladies of the regiment called on me. I think they were a little surprised to find me just like other people, and not very much afraid of them; though I will confess that in my heart I was rather anxious, thinking whether Lizzie would have the discretion to put baby’s best frock on, in case they asked to see him. They did ask, of course; and when, after a few minutes, Lizzie came down, not only with his best frock on, but with the ribbon I had just got to trim my bonnet for spring, carefully tied round his waist for a sash, anybody may imagine what my feelings were! He looked very pretty in it certainly; but only fancy my good ribbon that I had grudged to buy, and could not do without! Ah! it is just possible that one’s nursery-maid may be too anxious to show off one’s baby to the best advantage. However, of course, I had to smile and make the best of it, and console myself with bursting forth upon Lizzie whenever they were gone.