‘Where? what does it matter where? It might be here for anything I care; but all this ridiculous set would object, and there would be time lost, and the news would be sent home. Come with me now—come to-morrow. What does it matter? You have no invalid to keep you back. What! offended again? How is a plain man to understand all your fancies? If you like to be gloomy and cry I can’t help it, Isabel; but what is the good of dwelling on the past? You did all you could be expected to do, and more. Surely you may think of yourself now.’

‘It is you that does not understand,’ said Isabel, with a sudden movement of indignation, withdrawing from him. ‘What can I say that will make you understand?’

‘I don’t want to understand!’ he cried. ‘Come, Isabel, don’t keep me in pain. If you’ll meet me here to-morrow I’ll arrange everything to-night. We’ll go to Kilcranion and get the steamer there, and reach either Glasgow or Edinburgh in the evening. Isabel! no, you shan’t go away! You can leave a note for your stepmother. Surely, I am more to you than she is. You will make me happy, and make everything possible. It is best to write and tell them after it is done. We’ll go and see everything together; and you never were out of your parish before. Isabel, it will bring back the roses to your cheeks again.’

He held her hand, though she struggled away from him, and bent forward gazing into her face. Isabel’s pale cheeks grew crimson with a violent blush; all at once life and force and strength seemed to pour back into her heart with this wild temptation which shook her to the very depth of her being. The stream had sunk so low that this sudden tide swelled all her veins to bursting, and brought noises to her ears, the sound of awakening, confused hum and buzz of every pulse, of her breathing and her heart. Escape out of this grey atmosphere into the ideal light—out of this chill into the warmth of love—out of this stillness into movement and music and sunshine, and all the stir of common life. But again with equal suddenness a sense of the chill, the grey landscape, the falling night, the heavy evening dew came back to her, quenching out the light and stilling the sounds. She uttered a heavy sigh, she clasped her hands together as if relinquishing all outside aid. ‘And Margaret not three weeks in her grave!’ That was all she could find to say.

‘What has that to do with it?’ said Stapylton, ‘you sacrificed yourself to her when she was living—and are you to make no use of your freedom now she is dead? She can’t feel it now: what will it matter to her whether you are here or with me? You are free now; go where you like, it can’t affect her any more.’

He had taken her hand again, but she wrung it out of his almost with violence; a dull flush came over her of nervous passion. ‘You neither understand her nor me,’ she said, with a pang in her heart. ‘Oh, how dare you speak—how dare you speak?’ and in her anger she stamped her foot upon the yielding turf.

‘Now I’ll tell you what, Isabel,’ he said, ‘I am not to be trifled with any more. It must be made an end of one way or another. The steamer leaves Kilcranion at three——’

‘It shall be made an end of,’ cried Isabel, ‘when you can speak to me like that in my trouble—when you can speak of her like that—oh, say no more! It shows me you do not know what love means—not what it means. I bade you farewell, and you would not take it—but now I say, Go, Mr. Stapylton, go! You have said enough—oh, too much, too much! I cannot bear it. Free! and nothing to her! O man, man, have ye a heart within ye? and can you think I would be glad of that?’

‘I can’t speak your cant,’ cried Stapylton. ‘Isabel! this is the last attempt I will ever make——’

He followed her as he spoke, for she had turned from him, making her way towards the highroad. For a few minutes he went on with her, keeping close by her side, speaking rapidly.