“Papa!” cried Bee, almost fiercely; but she did not pour out upon him that bitterness which had been collecting in her heart. She paused in time; but then added, “I have not asked you to consider what was best for me.”
“That is enough to show that it is time for me to consider it,” he said.
And then, once more their looks met, and clashed like the encounter of two armies. What did she suspect? What did he intend? They both breathed short, as if with the impulse of battle, but neither, even to themselves, could have answered that question. Colonel Kingsward cried “Take care, Bee!” as he went away, a by no means happy man, to his library, while she threw herself down upon a sofa, and—inevitable result in a girl of any such rising of passion—burst into tears.
“Bee,” said the sensible Betty, “you ought not to speak like that to papa.”
“I ought to be thankful that he has considered what was best for me, and spoilt my life!” cried Bee, through her tears. “Oh, it is very easy for you to speak. You are to go to the Lyons’, where you wish to go—to be free of all anxiety—for what is Charlie to you but only your brother, and you know that you can’t do him any good by making yourself miserable about him? And you will see Gerald Lyon, who is doing well at Cambridge, and listen to all the talk about him, and smile, and not hate him for being so smug and prosperous, while poor Charlie——”
“How unjust you are!” cried Betty, growing red and then pale. “It is not Gerald Lyon’s fault that Charlie has not done well—even if I cared anything for Gerald Lyon.”
“It is you who ought to take care,” said Bee, “if papa thinks it necessary to consider what is best for you.”
“There is nothing to consider,” said Betty, with a little movement of her hands.
“But it can never be so bad for you,” said Bee, with a tone of regret. “Never! To think that my life should be ruined and all ended for the sake of a woman—a woman—who has now ruined Charlie, and whom papa—oh, papa!” she cried, with a tone indescribable of exasperation and scorn and contempt.
“What is it about papa? You look at each other, you and he, like two tigers. You have got the same dreadful eyes. Yes, they are dreadful eyes; they give out fire. I wonder often that they don’t make a noise like an explosion. And Bee, you said yourself that there was something else. You never would have given in to papa, but there was something of your own that parted you from Aubrey—for ever. You said so, Bee—when his mother——”