“The Lord forbid!” said Bampfylde, “one’s enough in a family. It would be ill for us, and maybe for you too, if I were a gentleman. Look you here, my little man. Look at the bonnie bird in this basket—it’s better than your rabbit. A rabbit, though it’s one o’ God’s harmless creatures, has little sense, and cannot learn; but this bonnie thing is of use to God and man, as well as being bonnie to look at. Look at him! what a bonnie head he has, and an eye as meaning as your own.”

“A pigeon!” said Nello, with a cry of delight. “Oh, I wish I might have him! Do you think I might have him? I could put him under the seat, and nobody would see the basket; and then when we got there—— ”

“Ay, that’s the question—when you got there?”

“I would say—it was my—fishing-basket,” said Nello. “He said they went fishing; and nobody would know. I would say Mary had—put things in it: nobody would ever find out, and I would keep it in my room, and buy seed for it and give it water, and it would live quite comfortable. And it would soon come to know me, wouldn’t it? and hop about and sit on my shoulder. Oh, let me have it; won’t you let me have it? Look here, I have a great deal of money,” cried Nello, turning out his pocket; “five shillings to spend, and a sovereign Mary gave me. I will give you money for it, as much money as ever you please—— ”

“Whisht, my little lad; put back your money and keep it safe, for you’ll have need of it. I brought the bird to give you. If they’re kind folks they’ll let you keep him. You must keep him safe, and take care he has his meat every day; and if they’re unkind to you or treat you bad, put you his basket in the window and open the lid, and, puff! he’ll flee away and let your friends know.”

“But I should not like him to flee away. I would like him to stay with me always, and sit on my shoulder, and eat out of my hand.

“My little gentleman,” said Bampfylde. “I’m afraid your uncle will hear us. Try to understand. If you’re ill-used, if they’re unkind, let the bird fly, and he’ll come and tell us. Mind now, what I’m saying. He’ll come and tell us. Did you never read in your story-books—— ”

“Then it is an enchanted bird,” said Nello, looking down, very gravely, into the basket. Lily had read to him of such things. He was not very much surprised: but a bird that some day would turn into a young prince did not attract him so much as one that would hop on his shoulder without ulterior object. He looked down at it very seriously, with more respect perhaps, but not so warm an interest. His little face had lost its animation. How Lily would have glowed and brightened at the thought! But Nello was no idealist. He preferred a real pigeon to all the enchanted princes in the world.

“Nay,” said Bampfylde, with a gleam of a smile across his dark face, “it’s no fairy, but it’s a carrier. Did you never hear of that? And when you let it fly it will fly to me, and let me know that you are wanting something—that they’re not kind to you, or that you’re wanting to be away.”

“Oh, they’ll be kind,” said Nello, carelessly; “I would rather he would stay with me, and never, never fly away.”