"My Very Dear Friend,—At last I am able to write you a few words, and (although very late) to send you my very best good wishes and congratulations for the New Year. I am sure that you will be kind enough to forgive my long silence, and will believe me when I tell you that I absolutely could not help it. I hope with all my heart that in the meantime you have been well and strong, and that your beautiful works have progressed in accordance with your wishes. How has the experiment with the new ground turned out? Have you already started on the other cartoon? I, for my part, have experienced the fact that to make plans and to carry them out are two different things; for nothing has come of the pictures which I set myself to paint. I have already told you in Frankfurt, dear Master, how painfully my deficiency pressed upon me, and how clearly I felt that my works lacked a highly genuine finish in the form, an intimate knowledge of nature; this consciousness had so increased when I arrived in Rome that without more ado I determined to employ myself during the whole winter exclusively upon school tasks, and by all means to endeavour to rid my artistic capacity a little of this defect; so now I continually paint study heads, which I try to finish as much as possible, and in which I especially have good modelling in view; that I have achieved this, unfortunately I cannot yet assert, but I derive great enjoyment from the attempt, and hope that my efforts will not remain unrewarded; I shall then next year, if I come to the painting of pictures again, go to work with greater knowledge and clearness, and shall be able, I hope, to clothe my ideas more suitably.

"I have nothing further to report of myself. I hope, my dear Friend, to receive a few lines from you, telling me what you are doing, for you know well how deeply interested I am.

"Will you be so kind as to tell Mr. Welsch that my trouble to find the Palazzo Scheiderff was in vain, and I have also unluckily not seen his brother? If I pass through Florence again in spring, I will try my luck once more. And now, adieu, dear Master. Kindest remembrances to your wife and children, and to you the warmest greeting, from your grateful pupil,

"Leighton."

Translation.]

"Frankfurt am Main,
March 24, 1853.

"My Very Dear Friend,—My desire for news of you and Gamba was certainly great, but I possessed my soul in patience, for I was convinced that it would come at last; you and Rico have given me so many proofs of your love and friendship, that I was able to face with perfect calm and confidence all the numerous and impatient questions for news of you which came to me. Now, however, I see by your welcome lines, to my inward regret, that some restrained anxiety about you is justified, and while on one hand I greatly regret the weakness of your eyes and in a manner suffer with you, yet I have also my consoling argument that the Roman climate, at a better time of year, will certainly be good for your ailment, and that my Leighton can rise up again, that he will not lose courage. But whatever joy I had when you and your noble friends bore such splendid witness of one another, I cannot express myself as very easily satisfied; that you, in your efforts, would stand alone in Rome, I knew well, I am sure you are cut out for it, and it appears to me, even, as if every good heart that rises to a happy independence nowadays, must feel his loneliness, I might even say, that it must in order to give skill and power of conviction. The better you get to know Rome, the more you will learn to love her, and much will be freely given, when once the year of struggle is past, that could never be seized by force. How much I have rejoiced over all that you write of your and Rico's studies, how I should like to see them! Cling now to nature, you are quite right, you will not lose the art of composition, for it is not a thing that can be acquired: it is a gift, and one that you and Rico possess. Now, indeed, it always seems to me, when I consider the highest aims of art, and indeed the greatest capacities of man, that there should be a certain equalisation of the various powers, and it strikes me as indispensable, if we are not to become one-sided, that we should by such equalisation balance these various powers so as to achieve a complete harmony. Thus, however great a delicacy goose-liver may be, it always indicates a diseased goose, the monstrous enlargement of an organ, &c.; I do not say this by way of blame, and am thinking perhaps too much only of my own feeble powers, but merely as a little warning that it may be well to keep in view. Do not think that it is the Professor asserting himself, I say this only as a matter of experience and because you and Rico lie very close to my heart, and are associated with my own feeling of the sacredness of art. I have, however, no anxiety; you have good and noble natures, and will not lose the tracks of truth. Spare and save your eyes, I hope that you will soon be quite free from this ill, and then—forward! What you write me of the friends is certainly quite correct, and I myself thought no otherwise; Overbeck is the purest and noblest man that I have ever met; moreover a genius—therefore I rejoice that you and Rico know him; he speaks with feeling and judgment of his art. Excuse, dear Leighton, my forgetfulness; I have not thought of the dear and lovely present which with your note surprised me so pleasantly on my return—I mean the powerful and rich Chaucer; I find the prologue splendid, rather knotty, but the Germans of that time are still knottier. I thank you heartily. Of myself, I can inform you, that I daily rejoice more over the grey canvas; I have worked two months on my picture of the 'Whitsun-sermon,' and now in three weeks have painted half the picture, and am, even though somewhat exhausted, not altogether discontented with the result. This picture, which grows daily more like a fresco, is getting on fast, but much still remains to be done, and I have the progress of the whole picture in hand. Of the friends here, I can tell you that all speak of you and Gamba with love and sympathy, and that you are kindly remembered by all. Thank Rico cordially for his welcome note; if you and Rico always call me 'master,' a title which abashes me, we shall be friends, and I hope that as I grow old in years, at least I shall remain young in art. Tell Rico that I had a visit from his grandmother, who loves him dearly; with a few lines he would give her extreme pleasure. Now, adio, dear friend; equip yourself with patience and courage, and keep sad thoughts far from you. Greet all friends from me most heartily, also I have to send to you and Gamba warmest greetings from all here, including my wife, Frau Ruth Schlosser, and Casella. Let me hear sometimes how you get on. Always and altogether yours,

"Edw. Steinle."

(Postmark, March 28, 1853.
Received April 6.)

(On cover—Mrs. Leighton,
1 Brock Street, Bath, England.)
"Rome, Via de Porta Pinciana 8.