“But again the passenger shall stand before a house and ask, ‘What is this, that the gamlang is silent, and the song of the maidens is hushed?’ And again it shall be said, ‘A man has died.’

“And whosoever journeys to the villages, shall sit in the evening with the host, and round about him the sons and daughters of the house, and the children of those who live in the village, and he shall say:—

“ ‘A man has died, who promised to be just; and he sold justice to every one who gave him money. He watered his field with the sweat of the labourer whom he had called away from his own labour. He did not pay the labourer his wages, but lived on the food of the poor. He became rich from the poverty of others. He had much gold and silver, and plenty of precious stones; but the labourer who lives in the neighbourhood did not know how to appease the hunger of his child. He smiled like a happy man; but there was gnashing of the teeth from the suppliant who sought justice. There was contentedness on his features; but there was no milk in the breasts of the mothers who would fain have given suck.’

“Then the people of the villages will say:—

“ ‘Allah is great——we curse no one!’

“Chiefs of Lebak! there comes a time when all of us must die!

“What shall be said in the villages where we have [[141]]had power, and what by the bystanders who witness the funeral? and what shall we answer if, after death, a voice speaks to our soul, and asks, ‘Why is there weeping in the fields, and how is it that the young men hide themselves? Who took the harvest out of the barn, and the buffalo that should have ploughed the fields out of the stall? What have you done with your brother whom I gave you to watch over? Why is the poor man sad? Why does he curse the fruitfulness of his wife?’ ”

Here Havelaar paused again for a few moments; and then continued, in the most simple tone possible, and as if nothing had been said to make an impression:—

“I wish to live on good terms with you, and therefore I beg you to regard me as your friend. Every one who has erred may reckon on a lenient sentence from me, for as I err so often myself, I shall not be severe; at least not in ordinary mistakes or negligences. Only where negligence becomes a custom, I will oppose it. Of faults of a more grave kind——of tyranny and extortion, I do not speak—such a thing shall not happen; is it not so, Regent?”

“Oh no, Mr. Assistant Resident, such a thing shall not happen in Lebak.”