b 2. Neighbors who ring twice. About as above. No maid, only a “person for the rough work.” Seamstress. White table-cloth. Cheese from time to time, only occasionally. Religion as above.

c. One story higher. Two-window front. Small projecting back-room. The entire family sleeps in two beds. No trace of straw. The boys are called Louw, Piet, or Gerrit, and become watchmakers or type-setters. A few become sailors. Continual wrangle with the neighbors about the waste-water. Religion as above. Associate with “respectable folk.” Read “Harlemmer” with III. 7, b. 2. No maid, or person for rough work, but a seamstress on seven stivers and a piece of bread and butter.

That brings us to Juffrouw Pieterse.

The reader will now have a very good idea of Walter’s environment, and will readily understand why I said he had a “city complexion.” That was when we saw him in the Hartenstraat, on the road to fame, or on the road to that nameless “other thing” of Juffrouw Laps. At all events he was on his way to things that will occupy our attention for some time yet.

Chapter VI

It was Wednesday, and the Pieterses were going to give a party. Juffrouw Laps had been invited, also the Juffrouw living over the dairy, whose husband was employed at the “bourse.” Further Mrs. Stotter, who had been a midwife for so long and was still merely “very respectable.” Then the widow Zipperman, whose daughter had married some fellow in the insurance business, or something of the kind. Also the baker’s wife. That was unavoidable: it was impossible to buy all kinds of pastry and cakes without her finding out what was up. Then the Juffrouw living below and to the rear. Of course she wouldn’t come, but the Pieterses wanted to show that they had forgotten the late quarrel over the broken window-pane. If she didn’t come that was the end of the matter, so far as Juffrouw Pieterse was concerned. She would have nothing more to do with the Juffrouw from below. I may add that the lady from below did not come, and that her name was stricken from the calling-list of those higher up.

The children were to go to bed early, with the promise of a cup of sage-milk for breakfast if they would not make any noise the entire evening. This drink largely took the place of tea then. It was thought that the “noise” made by children would not be appreciated. Walter got permission to go play with the Halleman boys, who were thought to be very respectable. He must be at home by eight o’clock; but this was said in a tone that gave him no cause to fear a reprimand in case he should stay out later. Laurens, who of course was an apprentice to a printer, and usually came home about seven o’clock in the evening, was big enough to be present with the guests, but must promise to sit still and drink only two glasses. The big girls were to be present as a matter of course: They had been confirmed. Stoffel presided. His business was to meet the gentlemen when they came for the ladies about ten o’clock, and entertain the company with stories of Mungo Park.

Leentje was to remain till the people were all there, as it was so inconvenient to have to open the door every time. She could make herself useful in arranging the table and doing other things incident to such occasions. But she “must move about a little brisker,” otherwise they would prefer to do everything themselves.

The eldest of the girls, Juffrouw Truitje, must look after the “sage-milk.” Pietje had charge of the sandwiches; but Myntje was to see to it that the butter was spread a little thicker, for the last time the bread had been too dry.