July 28th. I departed from Nyara, and reached Nyamee about noon. This town is inhabited chiefly by Foulahs, from the kingdom of Masina. The Dooty (I know not why) would not receive me, but civilly sent his son on horseback, to conduct me to Modiboo; which, he assured me, was at no great distance.
We rode nearly in a direct line through the woods; but in general went forwards with great circumspection. I observed that my guide frequently stopped, and looked under the bushes. On inquiring the reason of this caution, he told me that lions were very numerous in that part of the country, and frequently attacked people travelling through the woods. While he was speaking, my horse started, and looking round, I observed a large animal of the cameleopard kind, standing at a little distance. The neck and fore legs were very long; the head was furnished with two short black horns, turning backwards; the tail, which reached down to the ham joint, had a tuft of hair at the end. The animal was of a mouse colour; and it trotted away from us in a very sluggish manner; moving its head from side to side, to see if we were pursuing it. Shortly after this, as we were crossing a large open plain, where there were a few scattered bushes, my guide, who was a little way before me, wheeled his horse round in a moment, calling out something in the Foulah language, which I did not understand. I inquired in Mandingo what he meant; Wara billi billi, a very large lion, said he; and made signs for me to ride away. But my horse was too much fatigued; so we rode slowly past the bush, from which the animal had given us the alarm. Not seeing any thing myself, however, I thought my guide had been mistaken, when the Foulah suddenly put his hand to his mouth, exclaiming Soubah an alluhi (God preserve us!), and to my great surprise I then perceived a large red lion, at a short distance from the bush, with his head couched between his fore paws. I expected he would instantly spring upon me, and instinctively pulled my feet from my stirrups to throw myself on the ground, that my horse might become the victim, rather than myself. But it is probable the lion was not hungry; for he quietly suffered us to pass, though we were fairly within his reach. My eyes were so rivetted upon this sovereign of the beasts, that I found it impossible to remove them, until we were at a considerable distance. We now took a circuitous route, through some swampy ground, to avoid any more of these disagreeable rencounters. At sunset we arrived at Modiboo, a delightful village on the banks of the Niger, commanding a view of the river for many miles, both to the east and west. The small green islands, (the peaceful retreat of some industrious Foulahs, whose cattle are here secure from the depredations of wild beasts,) and the majestic breadth of the river, which is here much larger than at Sego, render the situation one of the most enchanting in the world. Here are caught great plenty of fish, by means of long cotton nets, which the natives make themselves, and use nearly in the same manner as nets are used in Europe. I observed the head of a crocodile lying upon one of the houses, which they told me had been killed by the shepherds in a swamp near the town. These animals are not uncommon in the Niger; but I believe they are not oftentimes found dangerous. They are of little account to the traveller, when compared with the amazing swarms of musquetoes, which rise from the swamps and creeks, in such numbers as to harass even the most torpid of the natives; and as my clothes were now almost worn to rags, I was but ill prepared to resist their attacks. I usually passed the night without shutting my eyes, walking backwards and forwards, fanning myself with my hat; their stings raised numerous blisters on my legs and arms; which, together with the want of rest, made me very feverish and uneasy.
July 29th. Early in the morning, my landlord observing that I was sickly, hurried me away; sending a servant with me as a guide to Kea. But though I was little able to walk, my horse was still less able to carry me; and about six miles to the east of Modiboo, in crossing some rough clayey ground, he fell; and the united strength of the guide and myself could not place him again upon his legs. I sat down for some time, beside this worn-out associate of my adventures; but finding him still unable to rise, I took off the saddle and bridle, and placed a quantity of grass before him. I surveyed the poor animal, as he lay panting on the ground, with sympathetic emotion; for I could not suppress the sad apprehension, that I should myself, in a short time, lie down and perish in the same manner, of fatigue and hunger. With this foreboding, I left my poor horse, and with great reluctance followed my guide on foot, along the bank of the river, until about noon; when we reached Kea, which I found to be nothing more than a small fishing village. The Dooty, a surly old man, who was sitting by the gate, received me very coolly; and when I informed him of my situation, and begged his protection, told me, with great indifference, that he paid very little attention to fine speeches, and that I should not enter his house. My guide remonstrated in my favour, but to no purpose; for the Dooty remained inflexible in his determination, I knew not where to rest my wearied limbs, but was happily relieved by a fishing canoe, belonging to Silla, which was at that moment coming down the river. The Dooty waved to the fisherman to come near, and desired him to take, charge of me as far as Moorzan. The fisherman, after some hesitation, consented to carry me; and I embarked in the canoe, in company with the fisherman, his wife, and a boy. The Negro who had conducted me from Modiboo now left me; I requested him to look to my horse on his return, and take care of him if he was still alive, which he promised to do.
Departing from Kea, we proceeded about a mile down the river, when the fisherman paddled the canoe to the bank, and desired me to jump out. Having tied the canoe to a stake, he stripped off his clothes, and dived for such a length of time, that I thought he had actually drowned himself, and was surprised to see his wife behave with so much indifference upon the occasion; but my fears were over when he raised up his head astern of the canoe, and called for a rope. With this rope he dived a second time, and then got into the canoe, and ordered the boy to assist him in pulling. At length they brought up a large basket, about ten feet in diameter, containing two fine fish, which the fisherman (after returning the basket into the water) immediately carried ashore, and hid in the grass. We then went a little further down, and took up another basket, in which was one fish. The fisherman now left us, to carry his prizes to some neighbouring market; and the woman and boy proceeded with me in the canoe down the river.
About four o'clock we arrived at Moorzan, a fishing town on the northern bank; from whence I was conveyed across the river to Silla, a large town; where I remained until it was quite dark, under a tree, surrounded by hundreds of people. But their language was very different from the other parts of Bambarra: and I was informed that in my progress eastward, the Bambarra tongue was but little understood, and that when I reached Jenne, I should find that the majority of the inhabitants spoke a different language, called Jenne Kummo by the Negroes; and Kalam Soudan by the Moors.
With a great deal of entreaty the Dooty allowed me to come into his baloon, to avoid the rain, but the place was very damp, and I had a smart paroxysm of fever during the night. Worn down by sickness, exhausted with hunger and fatigue, half naked, and without any article of value, by which I might procure provisions, clothes, or lodging, I began to reflect seriously on my situation. I was now convinced, by painful experience, that the obstacles to my further progress were insurmountable. The tropical rains were already set in, with all their violence, the rice grounds and swamps were everywhere overflowed, and, in a few days more, travelling of every kind, unless by water, would be completely obstructed. The kowries which remained of the King of Bambarra's present, were not sufficient to enable me to hire a canoe for any great distance; and I had but little hopes of subsisting by charity, in a country where the Moors have such influence. But about all, I perceived that I was advancing more and more within the power of those merciless fanatics; and from my reception both at Sego and Sansanding, I was apprehensive that, in attempting to reach even Jenne, (unless under the protection of some man of consequence amongst them, which I had no means of obtaining,) I should sacrifice my life to no purpose, for my discoveries would perish with me. The prospect either way was gloomy. In returning to the Gambia, a journey on foot of many hundred miles, presented itself to my contemplation, through regions and countries unknown. Nevertheless, this seemed to be the only alternative; for I saw inevitable destruction, in attempting to proceed to the eastward. With this conviction on my mind, I hope my readers will acknowledge, that I did right in going no farther. I had made every effort to execute my mission in its fullest extent, which prudence could justify. Had there been the most distant prospect of a successful termination, neither the unavoidable hardships of the journey, nor the dangers of a second captivity, should have forced me to desist. This, however, necessity compelled me to do; and whatever may be the opinion of my general readers on this point, it affords me inexpressible satisfaction, that my honourable employers have been pleased, since my return, to express their full approbation of my conduct.
Having thus brought my mind, after much doubt and perplexity, to a determination to return westward, I thought it incumbent on me, before I left Silla, to collect from the Moorish and Negro traders all the information I could, concerning the further course of the Niger eastward, and the situation and extent of the kingdoms in its vicinage; and the following few notices I received from such various quarters, as induce me to think they are authentic.
Two short days journey to the eastward of Silla is the town of Jenne, which is situated on a small island in the river, and is said to contain a greater number of inhabitants than Sego itself, or any other town in Bambarra. At the distance of two days more, the river spreads into a considerable lake, called Dibbe (or the dark lake), concerning the extent of which all the information I could obtain was, that in crossing it, from west to east, the canoes lose sight of land one whole day. From this lake the water issues in many different streams, which terminate in two large branches, one whereof flows towards the north-east, and the other to the east; but these branches join at Kabra, which is one day's journey to the southward of Tombuctoo, and is the port or shipping-place of that city. The tract of land which the two streams encircle is called Jinbala, and is inhabited by Negroes; and the whole distance, by land, from Jenne to Tombuctoo, is twelve days journey.
From Kabra, at the distance of eleven days' journey, down the stream, the river passes to the southward of Houssa, which is two days journey distant from the river. Of the further progress of this great river and its final exit, all the natives with whom I conversed seemed to be entirely ignorant. Their commercial pursuits seldom induce them to travel further than the cities of Tombuctoo and Houssa; and as the sole object of those journeys is the acquirement of wealth, they pay but little attention to the course of rivers, or the geography of countries. It is, however, highly probable that the Niger affords a safe and easy communication between very remote nations. All my informants agreed, that many of the Negro merchants who arrive at Tombuctoo and Houssa, from the eastward, speak a different language from that of Bambarra, or any other kingdom with which they are acquainted. But even these merchants, it would seem, are ignorant of the termination of the river, for such of them as can speak Arabic, describe the amazing length of its course in very general terms, saying only that they believe it runs to the world's end.
The names of many kingdoms to the eastward of Houssa are familiar to the inhabitants of Bambarra. I was shown quivers and arrows of very curious workmanship, which I was informed came from the kingdom of Kassina.