Remembering her rank and upbringing, he was far from expecting her to behave with the lively pertness of an up-to-date miss. She would be langorous; yes, langorous and passionate. When, half-pushed by Myōbu, the princess at last took her stand near the partition where she was to converse with her visitor, a delicious scent of sandal-wood[5] invaded his nostrils, and this piece of coquetry at once raised his hopes. He began to tell her with great earnestness and eloquence how for almost a year she had continually occupied his thoughts. But not a word did she answer; talking to her was no better than writing! Irritated beyond measure he recited the verse: ‘If with a Vow of Silence thus ten times and again my combat I renew, ’tis that against me at least no sentence of muteness has been passed.’ ‘Speak at least one word of dismissal,’ he continued; ‘do not leave me in this bewilderment.’ There was among her ladies one called Jijū, the daughter of her old nurse. Being a girl of great liveliness and intelligence she could not bear to see her mistress cutting such a figure as this and stepping to her side she answered with the poem: ‘The bell[6] had sounded and for a moment silence was imposed upon my lips. To have kept you waiting grieves me, and there let the matter rest.’ She said the words in such a way that Genji was completely taken in and thought it was the princess who had thus readily answered his poem. He had not expected such smartness from an aristocratic lady of the old school; but the surprise was agreeable and he answered: ‘Madam, you have won the day,’ adding the verse: ‘Though well I know that thoughts unspoken count more than thoughts expressed, yet dumb-crambo is not a cheering game to play.’

He went on to speak of one trifle or another as it occurred to him, doing his very best to entertain her; but it was no use. Thinking at last that silence might after all in this strange creature be merely a sign of deep emotion he could no longer restrain his curiosity and, easily pushing back the bolted door, entered the room. Myōbu, seeing with consternation that he had falsified all her assurances, thought it better to know nothing of what followed and without turning her head rushed away to her own apartments. Jijū and the other ladies-in-waiting had heard so much about Genji and were so anxious to catch sight of him that they were more than ready to forgive his uncivil intrusion. Their only fear was that their mistress would be at a loss how to deal with so unexpected a situation. He did indeed find her in the last extremity of bashfulness and embarrassment, but under the circumstances that, thought Genji, was natural. Much was to be explained by the strict seclusion in which she had been brought up. He must be patient with her....

As his eyes grew used to the dim light he began to see that she was not at all beautiful. Had she then not one quality at all to justify all these hopes and schemes? Apparently not one. It was late. What was the use of staying? Bitterly disappointed he left the house. Myōbu, intensely curious to know what would happen, had lain awake listening. She wanted however to keep up the pretence that she had not witnessed Genji’s intrusion and though she plainly heard him leaving the house she did not go to see him off or utter a sound of any kind. Stealing away as quietly as possible he returned to the Nijō-in and lay down upon his bed. This time at least he thought he was on the right path. What a disillusionment! And the worst of it was that she was a princess, a great lady. What a mess he was in! So he lay thinking, when Tō no Chūjō entered the room. ‘How late you are!’ he cried; ‘I can easily guess the reason.’ Genji rose: ‘I was so comfortable sleeping here all alone that I overslept myself,’ he said. ‘Have you come here from the Palace?’ ‘Yes,’ said Chūjō, ‘I was on my way home. I heard yesterday that to-day they are choosing the dancers and musicians for the celebrations of the Emperor’s visit to the Suzaku-in and I am going home to tell my father of this. I will look in here on my way back.’ Seeing that Chūjō was in a hurry Genji said that he would go with him to the Great Hall. He sent at once for his breakfast, bidding them also serve the guest. Two carriages were drawn up waiting for them, but they both got into the same one. ‘You still seem very sleepy,’ said Chūjō in an aggrieved tone; ‘I am sure you have been doing something interesting that you do not want to tell me about.’

That day he had a number of important duties to perform and was hard at work in the Palace till nightfall. It did not occur to him till a very late hour that he ought at least to send the customary letter. It was raining. Myōbu had only the day before reproached him for using the princess’s palace as a ‘wayside refuge.’ To-day however he had no inclination whatever to halt there.

When hour after hour went by and still no letter came Myōbu began to feel very sorry for the princess whom she imagined to be suffering acutely from Genji’s incivility. But in reality the poor lady was still far too occupied with shame and horror at what had happened the night before to think of anything else, and when late in the evening Genji’s note at last arrived she could not understand in the least what it meant. It began with the poem: ‘Scarce had the evening mist lifted and revealed the prospect to my sight when the night rain closed gloomily about me.’ ‘I shall watch with impatience for a sign that the clouds are breaking,’ the letter continued. The ladies of the household at once saw with consternation the meaning of this note: Genji did not intend ever to come again. But they were all agreed that an answer must be sent, and their mistress was for the time being in far too overwrought a condition to put brush to paper; so Jijū (pointing out that it was late and there was no time to be lost) again came to the rescue: ‘Give a thought to the country folk who wait for moonlight on this cloudy night, though, while they gaze, so different their thoughts from yours!’ This she dictated to her mistress who, under the joint direction of all her ladies, wrote it upon a piece of paper which had once been purple but was now faded and shabby. Her writing was coarse and stiff, very mediocre in style, the upward and downward strokes being of the same thickness. Genji laid it aside scarcely glancing at it; but he was very much worried by the situation. How should he avoid hurting her feelings? Such an affair was certain to get him into trouble of some kind. What was he to do? He made up his mind that at all costs he must go on seeing her. Meanwhile, knowing nothing of this decision, the poor lady was very unhappy.

That night his father-in-law called for him on the way back from the Palace and carried him off to the Great Hall.

Here in preparation for the coming festival all the young princes were gathered together, and during the days which followed everyone was busy practising the songs or dances which had been assigned to him. Never had the Great Hall resounded with such a continual flow of music. The recorder and the big flute were all the while in full blast; and even the big drum was rolled out on to the verandah, the younger princes amusing themselves by experimenting upon it. Genji was so busy that he had barely time to pay an occasional surreptitious visit even to his dearest friends, and the autumn passed without his returning to the Hitachi Palace. The princess could not make it out.

Just at the time when the music-practices were at their height Myōbu came to see him. Her account of the princess’s condition was very distressing. ‘It is sad to witness day by day as I do how the poor lady suffers from your unkind treatment,’ she said and almost wept as she told him about it. He was doubly embarrassed. What must Myōbu be thinking of him since she found out that he had so recklessly falsified all the assurances of good behaviour that she had made on his account? And then the princess herself.... He could imagine what a pathetic figure she must be, dumbly buried in her own despondent thoughts and questionings. ‘Please make it clear to her’ he said, ‘that I have been extremely busy; that is really the sole reason that I have not visited her.’ But he added with a sigh ‘I hope soon to have a chance of teaching her not to be quite so stiff and shy.’ He smiled as he said it, and because he was so young and charming Myōbu somehow felt that despite her indignation she must smile too. At his age it was inevitable that he should cause a certain amount of suffering. Suddenly it seemed to her perfectly right that he should do as he felt inclined without thinking much about the consequences. When the busy festival time was over he did indeed pay several visits to the Hitachi Palace, but then followed his adoption of little Murasaki whose ways so entranced him that he became very irregular even in his visits to the Sixth Ward;[7] still less had he any inclination, though he felt as sorry for the princess as ever, to visit that desolate palace. For a long while he had no desire to probe the secret of her bashfulness, to drive her into the light of day. But at last the idea occurred to him that he had perhaps all the while been mistaken. It was only a vague impression gathered in a room so dark that one could hardly see one’s hand in front of one’s face. If only he could persuade her to let him see her properly? But she seemed frightened to submit herself to the ordeal of daylight. Accordingly one night when he knew that he should catch her household quite at its ease he crept in unobserved and peeped through a gap in the door of the women’s apartments. The princess herself was not visible. There was a very dilapidated screen-of-honour at the end of the room, but it looked as if it had not been moved from where it stood for years and years. Four or five elderly gentlewomen were in the room. They were preparing their mistress’s supper in Chinese vessels which looked like the famous ‘royal blue’ ware,[8] but they were much damaged and the food which had been provided seemed quite unworthy of these precious dishes. The old ladies soon retired, presumably to have their own supper. In a closet opening out of the main road he could see a very chilly-looking lady in an incredibly smoke-stained white dress and dirty apron tied at the waist. Despite this shabbiness, her hair was done over a comb in the manner of Court servants in ancient days when they waited at their master’s table, though it hung down untidily. He had sometimes seen figures such as this haunting the housekeeper’s rooms in the Palace, but he had no idea that they could still actually be seen waiting upon a living person! ‘O dear, O dear,’ cried the lady in the apron, ‘what a cold winter we are having! It was not worth living so long only to meet times like these,’ and she shed a tear. ‘If only things had but gone on as they were in the old Prince’s time!’ she moaned. ‘What a change! No discipline, no authority. To think that I should have lived to see such days!’ and she quivered with horror like one who ‘were he a bird would take wing and fly away.’[9] She went on to pour out such a pitiful tale of things gone awry that Genji could bear it no longer, and pretending that he had just arrived tapped at the partition-door. With many exclamations of surprise the old lady brought a candle and let him in. Unfortunately Jijū had been chosen with other young persons to wait upon the Vestal Virgin and was not at home. Her absence made the house seem more rustic and old-fashioned than ever, and its oddity struck him even more forcibly than before.

The melancholy snow was now falling faster and faster. Dark clouds hung in the sky, the wind blew fierce and wild. The big lamp had burnt out and it seemed to be no one’s business to light it. He remembered the terrible night upon which Yūgao had been bewitched. The house indeed was almost as dilapidated. But it was not quite so large and was (to Genji’s comfort) at least to some small degree inhabited. Nevertheless it was a depressing place to spend the night at in such weather as this. Yet the snow-storm had a beauty and fascination of its own and it was tiresome that the lady whom he had come to visit was far too stiff and awkward to join him in appreciating its wildness. The dawn was just breaking and lifting one of the shutters with his own hand, he looked out at the snow-covered flower-beds. Beyond them stretched great fields of snow untrodden by any foot. The sight was very strange and lovely, and moved by the thought that he must soon leave it: ‘Come and look how beautiful it is out of doors,’ he cried to the princess who was in an inner room. ‘It is unkind of you always to treat me as though I were a stranger.’ Although it was still dark the light of the snow enabled the ancient gentlewomen who had now returned to the room to see the freshness and beauty of Genji’s face. Gazing at him with undisguised wonder and delight, they cried out to their mistress: ‘Yes, madam, indeed you must come. You are not behaving as you should. A young lady should be all kindness and pretty ways.’ Thus admonished, the princess who when told what to do could never think of any reasons for not doing it, giving her costume a touch here and there reluctantly crept into the front room. Genji pretended to be still looking out of the window, but presently he managed to glance back into the room. His first impression was that her manner, had it been a little less diffident, would have been extremely pleasing. What an absurd mistake he had made. She was certainly very tall as was shown by the length of her back when she took her seat; he could hardly believe that such a back could belong to a woman. A moment afterwards he suddenly became aware of her main defect. It was her nose. He could not help looking at it. It reminded him of the trunk of Samantabhadra’s[10] steed! Not only was it amazingly prominent, but (strangest of all) the tip which drooped downwards a little was tinged with pink, contrasting in the oddest manner with the rest of her complexion which was of a whiteness that would have put snow to shame. Her forehead was unusually high, so that altogether (though this was partly concealed by the forward tilt of her head) her face must be hugely long. She was very thin, her bones showing in the most painful manner, particularly her shoulder-bones which jutted out pitiably above her dress. He was sorry now that he had exacted from her this distressing exhibition, but so extraordinary a spectacle did she provide that he could not help continuing to gaze upon her. In one point at least she yielded nothing to the greatest beauties of the Capital. Her hair was magnificent; she was wearing it loose and it hung a foot or more below the skirt of her gown. A complete description of people’s costumes is apt to be tedious, but as in stories the first thing that is said about the characters is invariably what they wore, I shall once in a way attempt such a description. Over a terribly faded bodice of imperial purple she wore a gown of which the purple had turned definitely black with age. Her mantle was of sable-skins heavily perfumed with scent. Such a garment as this mantle was considered very smart several generations ago, but it struck him as the most extraordinary costume for a comparatively young girl. However as a matter of fact she looked as though without this monstrous wrapping she would perish with cold and he could not help feeling sorry for her. As usual she seemed quite devoid of conversation and her silence ended by depriving Genji also of the power of speech. He felt however that he must try again to conquer her religious muteness and began making a string of casual remarks. Overcome with embarrassment she hid her face with her sleeve. This attitude, together with her costume, reminded him so forcibly of queer pompous old officials whom he had sometimes seen walking at funeral pace in state processions, hugging their emblems of office to their breasts, that he could not help laughing. This he felt to be very rude. Really he was very sorry for her and longing to put a quick end to her embarrassment he rose to go. ‘Till I began to look after you there was no one in whom you could possibly have confided. But henceforward I think you must make up your mind to be frank with me and tell me all your secrets. Your stern aloofness is very painful to me,’ and he recited the verse: ‘Already the icicle that hangs from the eaves is melting in the rays of the morning sun. How comes it that these drippings to new ice should turn?’ At this she tittered slightly. Finding her inability to express herself quite unendurable he left the house. Even in the dim light of early morning he noticed that the courtyard gate at which his carriage awaited him was shaky on its posts and much askew; daylight, he was sure, would have revealed many other signs of dilapidation and neglect. In all the desolate landscape which stretched monotonously before him under the bleak light of dawn only the thick mantle of snow which covered the pine-trees gave a note of comfort and almost of warmth.

Surely it was such a place as this, sombre as a little village in the hills, that his friends had thought of on that rainy night when they had spoken of the gate ‘deep buried in green thickets.’ If only there were really hidden behind these walls some such exquisite creature as they had imagined. How patiently, how tenderly he would court her! He longed for some experience which would bring him respite from the anguish with which a certain hopeless and illicit passion was at that time tormenting him. Alas, no one could have been less likely to bring him the longed-for distraction than the owner of this romantic mansion. Yet the very fact that she had nothing to recommend her made it impossible for him to give her up, for it was certain that no one else would ever take the trouble to visit her. But why, why had it fallen to him of all people to become her intimate? Had the spirit of the departed Prince Hitachi, unhappy at the girl’s friendless plight, chosen him out and led him to her?