There came a morning when the gentleman was already up and about, but the young lady was still lying a-bed. Her attendants had no means of knowing that anything out of the ordinary had happened, for it had always been Genji’s habit to go in and out of her room just as he chose. They naturally assumed that she was not feeling well and were glancing at her with sympathy when Genji arrived carrying a writing-box which he slipped behind the bed curtains. He at once retired, and the ladies also left the room. Seeing that she was alone Murasaki slowly raised her head. There by her pillow was the writing-box and tied to it with ribbon, a slender note. Listlessly she detached the note and unfolding it read the hastily scribbled poem: ‘Too long have we deferred this new emprise, who night by night till now have lain but with a shift between.’

That this was what Genji had so long been wanting came to her as a complete surprise and she could not think why he should regard the unpleasant thing that had happened last night as in some way the beginning of a new and more intimate friendship between them. Later in the morning he came again. ‘Is something the matter with you?’ he asked. ‘I shall be very dull to-day if you cannot play draughts with me.’ But when he came close to her she only buried herself more deeply than ever under the bedclothes. He waited till the room was empty and then bending over her he said ‘Why are you treating me in this surly way? I little expected to find you in so bad a humour this morning. The others will think it very strange if you lie here all day,’ and he pulled aside the scarlet coverlet beneath which she had dived. To his astonishment he found that she was bathed in sweat; even the hair that hung across her cheeks was dripping wet. ‘No! This is too much,’ he said; ‘what a state you have worked yourself up into!’ But try as he would to coax her back to reason he could not get a word out of her, for she was really feeling very vexed with him indeed. ‘Very well then,’ he said at last, ‘if that is how you feel I will never come to see you again,’ and he pretended to be very much mortified and humiliated. Turning away, he opened the writing-box to see whether she had written any answer to his poem, but of course found none. He understood perfectly that her distress was due merely to extreme youth and inexperience, and was not at all put out. All day long he sat near her trying to win back her confidence, and though he had small success he found even her rebuffs in a curious way very endearing.

At nightfall, it being the Day of the Wild Boar, the festival cakes[27] were served. Owing to Genji’s bereavement no great display was made, but a few were brought round to Murasaki’s quarters in an elegant picnic-basket. Seeing that the different kinds were all mixed up together Genji came out into the front part of the house and calling for Koremitsu said to him: ‘I want you to take these cakes away and bring me some more to-morrow evening; only not nearly so many as this, and all of one kind.[28] This is not the right evening for them.’ He smiled as he said these words and Koremitsu was quick-witted enough at once to guess what had happened. He did not however think that it would be discreet to congratulate his master in so many words, and merely said: ‘It is true enough that if you want to make a good beginning you must eat your cakes on the proper day. The day of the Rat is certainly very much to the purpose.[29] Pray how many am I to bring?’ When Genji answered ‘Divide by three[30] and you will get the answer,’ Koremitsu was no longer in any doubt, and hastily retired, leaving Genji amused at the practised air with which he invariably handled matters of this kind. He said nothing to anyone, but returning to his private house made the cakes there with his own hands.

Genji was beginning to despair of ever restoring her confidence and good humour. But even now, when she seemed as shy of him as on the night when he first stole her from her home, her beauty fascinated him and he knew that his love for her in past days had been but a particle compared with what he had felt since yesterday.

How strange a thing is the heart of man! For now it would have seemed to him a calamity if even for a single night he had been taken from Murasaki’s side; and only a little while ago....

Koremitsu brought the cakes which Genji had ordered very late on the following night. He was careful not to entrust them to Shōnagon, for he thought that such a commission might embarrass a grown woman. Instead, he sent for her daughter Miss Ben and putting all the cakes into one large perfume-box he bade her take them secretly to her mistress. ‘Be sure to put them close by her pillow, for they are lucky cakes and must not be left about the house. Promise me not to do anything silly with them.’ Miss Ben thought all this very odd, but tossing her head she answered ‘When, pray, did you ever know me to be silly,’ and she walked off with the box. Being quite a young girl and completely innocent as regards matters of this kind she marched straight up to her mistress’s bed and, remembering Koremitsu’s instructions, pushed the box through the curtains and lodged it safely by the pillow. It seemed to her that there was someone else there as well as Murasaki. ‘No doubt,’ thought she ‘Prince Genji has come as usual to hear her repeat her lessons.’

As yet no one in the household save Koremitsu had any knowledge of the betrothal. But when next day the box was found by the bed and brought into the servant’s quarters some of those who were in closest touch with their master’s affairs at once guessed the secret. Where did these little dishes come from, each set on its own little carved stand? and who had been at such pains to make these dainty and ingenious cakes? Shōnagon, though she was shocked at this casual way of slipping into matrimony, was overjoyed to learn that Genji’s strange patronage of her young mistress had at last culminated in a definite act of betrothal, and her eyes brimmed with tears of thankfulness and delight. All the same, she thought he might at least have taken the trouble to inform her old nurse, and there was a good deal of grumbling in the household generally at an outside retainer such as Koremitsu having got wind of the matter first.

During the days that followed he grudged even the short hours of attendance which he was obliged to put in at the Palace and in his father’s rooms, discovering (much to his own surprise) that save in her presence he could no longer enjoy a moment’s peace. The friends whom he had been wont to visit showed themselves both surprised and offended by this unexplained neglect, but though he had no wish to stand ill with them he now found that even a remote prospect of having to absent himself from his palace for a single night was enough to throw him quite out of gear; and all the time he was away his spirits were at the very lowest ebb and he looked for all the world as though he were sickening from some strange illness. To all invitations or greetings he invariably replied that he was at present in no fit mood for company (which was naturally taken as an allusion to his recent loss) or that he must now be gone, for someone with whom he had business was already awaiting him.

The Minister of the Right was aware that his youngest daughter[31] was still pining for Prince Genji and he said one day to Princess Kōkiden: ‘While his wife was alive we were bound of course to discourage her friendship with him in every way we could. But the position is now quite changed and I feel that as things are there would be much to be said for such a match.’ But Kōkiden had always hated Genji and having herself arranged that her sister should enter the Palace,[32] she saw no reason why this plan should suddenly be abandoned. Indeed from this moment onwards she became obstinately determined that the girl should be given to the Emperor and to no one else. Genji indeed still retained a certain partiality towards her; but though it grieved him to hear that he had made her unhappy he had not at present any spare affection to offer her. Life, he had come to the conclusion, was not long enough for diversions and experiments; henceforward he would concentrate. He had moreover received a terrible warning of the dangers which might accrue from such jealousies and resentments as his former way of life had involved. He thought with great tenderness and concern of Lady Rokujō’s distress; but it was clear to him that he must beware of ever again allowing her to regard him as her true haven of refuge. If however she would renew their friendship in quite new terms, permitting him to enjoy her company and conversation at such times as he could conveniently arrange to do so, he saw no reason why they should not sometimes meet.

Society at large knew that someone was living with him, but her identity was quite unknown. This was of no consequence; but Genji felt that sooner or later he ought to let her father Prince Hyōbukyō know what had become of her and decided that before he did so it would be best to celebrate her Initiation. This was done privately, but he was at pains that every detail of the ceremony should be performed with due splendour and solemnity, and though the outside world was not invited it was as magnificent an affair as it well could be. But ever since their betrothal Murasaki had shown a certain shyness and diffidence in his presence. She could not help feeling sorry that after all the years during which they had got on so well together and been such close friends he should suddenly take this strange idea into his head, and whenever her eyes met his she hastily averted them. He tried to make a joke of the matter, but to her it was very serious indeed and weighed heavily upon her mind. Her changed attitude towards him was indeed somewhat comic; but it was also very distressing, and one day he said: ‘Sometimes it seems as though you had forgotten all the long years of our friendship and I had suddenly become as new to you as at the start’; and while thus he scolded her the year drew to a close. On New Year’s Day he paid the usual visits of ceremony to his father, to the Emperor and to the Heir Apparent. Next he visited the Great Hall. The old Minister made no reference to the new year, but at once began to speak of the past. In the midst of his loneliness and sorrow he was so deeply moved even by this hasty and long deferred visit that though he strove hard to keep his composure it was more than he could compass to do. Looking fondly at his son-in-law he thought that the passage of each fresh year did but add new beauty to this fair face. They went together into the inner rooms, where his entry surprised and delighted beyond measure the disconsolate ladies who had remained behind. Next they visited the little prince who was growing into a fine child; his merry face was indeed a pleasure to see. His resemblance to the Heir Apparent was certainly very striking and Genji wondered whether it had been noticed.