There shall be a song for both of us that day
Though fools say you have long outlived your songs,
And when, perhaps, because your hair is grey,
You go unsung, to whom all praise belongs,
And no men kiss your hands—your fragile hands
Folded like empty shells on sea-spurned sands.
And you that were dawn whereat men shouted once
Are sunset now, with but one worshipper,
Then to your twilight heart this song shall be
Sweeter than those that did your youth announce
For your brave beautiful spirit is lovelier
Than once your lovely body was to me.
Your folded hands and your shut eyelids stir
A passion that Time has crowned with sanctity.
Young fools shall wonder why, your youth being over,
You are so sung still, but your heart will know
That he who loved your soul was your true lover
And the last song alone was worthy you.

SIC TRANSIT—

"What did she leave?" ...
Only these hungry miser-words, poor heart!
Not "Did she love?" "Did she suffer?" "Was she sad
From this green, bright and tossing world to part?"
No word of "Do they miss her? do they grieve?"
Only this wolf-thought for the gold she had...
"What did she leave?"

MRS. EFFINGHAM'S SWAN SONG.

I am growing old: I have kept youth too long,
But I dare not let them know it now.
I have done the heart of youth a grievous wrong,
Danced it to dust and drugged it with the rose,
Forced its reluctant lips to one more vow.
I have denied the lawful grey,
So kind, so wise, to settle in my hair;
I belong no more to April, but September has not taught me her repose.
I wish I had let myself grow old in the quiet way
That is so gracious.... I wish I did not care.
My faded mouth will never flower again,
Under the paint the wrinkles fret my eyes,
My hair is dull beneath its henna stain,
I have come to the last ramparts of disguise.
And now the day draws on of my defeat.
I shall not meet
The swift, male glance across the crowded room,
Where the chance contact of limbs in passing has
Its answer in some future fierce embrace.
I shall sit there in the corners looking on
With the older women, withered and overblown,
Who have grown old more graciously than I,
In a sort of safe and comfortable tomb
Knitting myself into Eternity.
And men will talk to me because they are kind,
Or as cunning or as courtesy demands;
There will be no hidden question in their eyes
And no subtle implication in their hands.
And I shall be so grateful who have been
So gracious, and so tyrannous, moving between
Denial and surrender. To-morrow I shall find
How women live who have no lovers and no answer for life's
grey monotonies.
Upon my table will be no more flowers,
They will bring me no more flowers till I am dead;
There will be no violent, sweet, exciting hours,
No wild things done or said.

Yet sometimes I'm so tired of it all—
This everlasting battle with the flesh,
This pitiful slavery to the body's thrall—
And then I do not want to lure or charm,
I want to wear
Soft, easy things, be comfortable and warm;
I want to drowse at leisure in my chair.
I do not want to wear a veil with heavy mesh,
Or sit in shaded rooms afraid to face the light;
I do not want to go out every night,
And be bright and vivid and intense,
Nor be on the alert and the defence
With other women, fierce and afraid as I,
Drawing a knife unseen as each goes by.

I am so tired of men and making love,
For every one's the same.
There's nothing new in love beneath the sun;
All love can say or do has long been said and done:
I have eaten the fruit of knowledge long enough,
Been over-kissed, over-praised and over-won.
Why should I try to play still the old, foolish game?
Because I have played the rose's part too long.
Who plays the rose must pay the rose's price,
And be a rose or nothing till it dies.
And even then sometimes the blood will answer fierce and strong
To the old hunger, to the old dance, old tune;
I shall feel cruel and passionate and mad
Though I have lost the look of June.
The fever of the past will burn my hands
As men who live long in intemperate lands
Feel the old ague wring them, far removed
From the old dreadful glitter of seas and sands.
The rose dies hard in women who have had
Lovers all their lives, and have been much loved.

I am afraid to grow old now even if I would.
I have fought too well, too long, and what was once
A foolish trick to make the rose more strangely gay
Is now a close-locked, mortal conflict of brain and blood—
A feud too old to settle or renounce.
I shall grow too tired to struggle, and the fight will end,
And they will enter in at last—
Nature and Time, long thwarted of their prey,
Those old grey two, more cruel for the lips that said them "Nay,"
For the bitterest foe is he who in the past
Has been repulsed when he would fain be friend.