Concerning Fateh Gheráí.
After the conquest of Agria, and the subsequent victory gained at Mehaj, when Jeghala Zádeh Sínán Páshá was raised to the premiership, as recorded in former sections of this work, he, in his imprudence, caused Ghází Gheráí Khán to be removed from holding the khánship of the Crimea, and put his brother, Fateh Gheráí, in his place; alleging that Fateh Gheráí had rendered very great and important services in the late war, and therefore ought, as his reward, to ascend the throne of the Tátár kháns. Fateh Gheráí, more virtuous than the prime minister, strongly dissuaded the premier from his purpose, urging as a powerful reason, that were he to accede to the proposal, he would thereby be invading the rights of his brother; of one who had been to him, he said, not only a kind brother, but a father also. The grand vezír’s solicitations, however, were too powerful to be long resisted, and therefore he consented to be made khán. The new vezír, Ibrahím Páshá, however, reversed this arrangement, for he was no sooner reinstated in the premiership, than he meditated the re-installing of Ghází Gheráí in his former dignities. He therefore called a council of the vezírs and the other magnates of the state, and laid this subject as a matter of discussion before them. This council prepared papers, which stated that Ghází Gheráí had filled the Tátár throne with dignity, that he had the esteem and good will of his tribe, and that the whole of the tribe had paid a cheerful obedience to his sway; whereas, the papers went on to say, that if Fateh Gheráí were allowed to usurp his authority and place, a rebellion would doubtless be the consequence: besides, it was further stated, that to place Fateh Gheráí on the throne of the Tátárs would be to deprive the other, the lawful sovereign, of his just rights and titles without his own consent, or even without any shadow of reason whatever, and thus make him appear unworthy of holding the office of khán.
Accordingly, letters were prepared in the name of both these princes and committed to one Khundán Aghá, a Circassian, with instructions to act according to circumstances. He was instructed, for instance, that if he perceived, on his arrival in the Crimea, that the Tátárs still adhered to Ghází Gheráí, he was to deliver to him the letter addressed to him; and on the contrary, if he saw that they were in subjection to Fateh Gheráí, he was in this case to deliver to him the one addressed to him, and invite Ghází Gheráí to come to Turkey.
Khundán Aghá set out with these two royal letters and landed at Kafa, in the Crimea, but found on his arrival there that Ghází Gheráí had already embarked for the imperial dominions, though he had not yet sailed. The officer, forgetting his instructions, attached himself exclusively to the interests of the ex-khán, and without further inquiry delivered the packet addressed to him, and exercised, besides, other unwarrantable liberties. The ex-khán, on receipt of the above packet, disembarked and returned to Kafa, took advantage of the frauds exercised by the officer, showed the documents from Constantinople of which the officer was the bearer, and, lastly, announced himself as recalled by these documents to the exercise of the khánship.
When Fateh Gheráí perceived what was going on to his prejudice, as now mentioned, he bestirred himself in order to thwart the purposes and endeavours of the ex-khán. He, too, produced a royal mandate, which he said had been sent to him, and which confirmed him in the khánship. Hence arose a very serious dispute between these two royal brothers respecting the khánship: the Tátárs became divided. Abdur-rahmán Effendí maintained, that as Fateh Gheráí’s document was more recent, it ought to be regarded as the only one which had any claim, and as dispossessing Ghází Gheráí for ever of the throne of the Tátárs. The mufti of Kafa thought otherwise. He said that all the imperial commands which had been received acknowledged Ghází Gheráí as the legitimate sovereign of the Crimea; that they confirmed him in the exercise of regal authority; and that the document which Fateh Gheráí had presented was altogether doubtful, if not an artifice to impose upon them. One single paper, letter, or written document, he further maintained, was not sufficient of itself for them to act upon; and to do so would be both injudicious and imprudent. There can be no doubt, continued the mufti, that to disobey or disregard the imperial authority, as vested in the person of Ghází Gheráí, will be considered as obstinacy and rebellion. After having delivered this speech he gave forth judgment in favour of Ghází Gheráí, rejecting Fateh Gheráí’s pretensions altogether as spurious. The whole of the tribe followed the high priest, and declared in favour of Ghází Gheráí, leaving Fateh Gheráí the victim of astonishment and surprise. Some forward persons, more zealous than prudent, insisted that he, Fateh Gheráí, should do homage to his elder brother and make an apology to him. The simple-hearted prince, influenced by the arguments which were employed to incline him to do so, went to his brother and did as he was required; but it proved fatal to him. On coming out from his brother’s presence he was met by a body of mirzás, adherents of the former, who fell upon him and murdered him, cutting him to pieces. Not satisfied with this, they also extirpated the whole of his family, leaving neither root nor branch.
Ghází Gheráí having been reinstated in the regal authority, the Mirzás and Tátárs yielded obedience to his firmáns, and all rancour and dispute was at an end. Fateh Gheráí, it must be acknowledged, was an excellent man, a great hero, and well qualified to fill a throne. By Jeghala’s uncalled-for interference in his favour he eventually lost his life, and his whole family were rooted out from the face of the earth.
Ghází Gheráí, now absolute and supreme, commanded a fortress to be erected in the heart of Circassia, which was afterwards fully completed. Khundán Aghá returned with great joy to Constantinople, and related the success of his mission to the Crimea; but the emperor was so very much displeased with him for the conduct he had pursued, that his case was deferred for future consideration.
New appearances of hostilities.
The loss of Yanuk on a former occasion, the conquest of Agria, and the immense loss sustained in the valley of Mehaj this year, were disasters, no doubt, which must have sensibly affected the Emperor of Austria. He soon showed that this was really the case; for the grand sultán had scarcely returned to his metropolis, when the Austrian emperor again assembled another vast army, which was ordered to march on Yanuk. Satúrjí Mohammed Páshá, who was appointed commander-in-chief, wrote a statement of the ill condition of the troops under his command to the grand vezír, who again laid it before his majesty. Accordingly, stores of all kinds and ten thousand ducats from the imperial coffers were immediately voted for his use. The grand vezír himself made a present of his own horses and beasts of burden, and the other vezírs followed his example. Five regiments or legions and ten thousand Janissaries, under the command of Alí Aghá, the deputy of the ághá of the Janissaries, were appointed to take the field. Ahmed Effendí, son of Etmekjí, was appointed military treasurer, and one thousand yúks of money were put under his charge for the purpose of defraying the expense of the war. The troops of Romeili, of Anatolia, of Caramania, of Sivás, of Diárbeker, of Merœsh, and of Ruka, were all ordered on this expedition. Letters were also issued to the Tátár Khán, ordering him to be present with his troops.
The serdár or commander-in-chief, after the above arrangements were fully attended to, commenced his march to Adrianople, reached Sofia on the 7th of Dhu’l hijja, and the plains of Belgrade on the 29th of the same, which concluded the year.